Эта бесстыдная кампания в СМИ была в самом разгаре, и обвинения против Майкла зажили собственной жизнью. Мне все больше надоедала эта история. Состояние моего здоровья ухудшалось, и я боялся, что снова получу апоплексический удар, если будут еще плохие новости. Вся семья собралась в телестудии, чтобы опровергнуть то, что утверждалось в СМИ, но как ни странно, передача не могла быть выпущена в эфир из-за технических проблем. Все было так странно, так, как будто злые силы хотели помешать нам открыто сказать правду. Я был рад, что Лайза-Мария была в это время на стороне Майкла. Она знала его уже давно, потому что ее отец Елвис Пресли вместе с ней приходил на одно из выступлений в Лас-Вегасе, которые я в свое время организовывал для Jackson 5. Они оба с детских лет привыкли к огням рампы, и Лайза-Мария хорошо понимала Майкла. Она любила его уже давно,но Майкл не проронил до этого публично ни одного слова о том, что у них чтото намечалось. После истории с танцовщицей он стал осторожнее. Мой сын как раз был с Лайза-Марией в Европе, когда мой отец умер и мы поехали на похороны. Они состоялись в воскресенье, и на следующий день я еще не вернулся домой. А полиция тем временем выхлопотала себе ордер на обыск нашего дома в Лос-Анжелесе, не проинформировав нас, и когда нам позвонили, они уже обыскивали комнату, в которой Майкл не жил уже 10 лет. Я позвонил Терри Бингам (Terry Bingham), моему адвокату, которая немедленно поставила в известность знакомого адвоката, жившего недалеко от нас. Но когда он сюда приехал, вред уже был причинен. Вещи, которые полиция уничтожила во время обыска, нам так никогда и не заменили, и мне все это показалось охотой на ведьм. Они ничего не нашли... Я спрашивал себя, не дал ли один из наших служащих указаний полиции, что нас в этот день не будет дома. Тогда каждый пытался вмешаться и обогатиться на этом несчастье. Ситуация полностью вышла из-под контроля. Терри порекомендовала нам с Кэтрин адвоката Джонни Кокрана. Мы знали Джонни раньше, и он энергично вступился за нас. Первым делом он пресек попытки желтой прессы, предлагать деньги нашим друзьям за то, чтобы они врали о Майкле и о нас. Потом под нашим нажимом офис Майкла тоже его нанял. Адвокат противной стороны был, как упоминалось, Ларри Фельдман, известный тем, что он мог достать для своих клиентов много денег. Полиция обыскала тогда ранчо Майкла, и Майкл должен был раздеться и позволить себя фотографировать, что было чудовищно, тем более что процесс не был еще даже намечен. Но у Майкла и без этого не было ни одного шанса на честное разбирательство, в СМИ он уже был приговорен. Потом в уголовном процессе против Майкла была вызвана свидетелем моя жена. Только мать может сказать правду о своем сыне, и когда Кэтрин изложила свою точку зрения, расследование было прекращено. Оставался еще гражданский процесс, в котором Ларри Фельмана и Чэндлера интересовали только деньги Майкла. Пока шло расследование, адвокаты и менеджеры Майкла постоянно указывали нам – не высказываться, потому что все, что мы скажем, будет сразу же искажено прессой, и Майклу будет лучше, если это дело само постепенно прекратиться. Но оно не прекращалось, а принимало все большие размеры. И менеджер Майкла ни слова ни сказал публично, чтобы защитить его, что я никогда не мог понять. Ну да ладно, за это Майкл позднее с ним и расстался, и тот никогда больше не имел настоящего успеха. Да, и однажды я узнал о фото, на котором Чэндлер был запечатлен вместе с Гордоном и Ла Тойей. Внезапно все кусочки пазла сложились, и я понял, в чем было дело. И тогда моя семья нанесла ответный удар. Джанет поддерживала Майкла по-своему. Она надела на одно из музыкальных мероприятий футболку с надписью «Pervert 2». Этим она хотела выразить, что ручается своей незапятнанной репутацией, что ее брат вовсе не извращенец, какого из него сделала пресса. Она встала на сторону Майкла и не собиралась терпеть лживые слухи о нем. Джермейн давал объяснения по телевидению, и вся остальная семья тоже публично высказалась. Я знал, что фанаты Майкла не дураки, и всегда найдеться достаточно людей, которые не поверят ни одному слову, написанному желтой прессой. Кроме того, ко мне все чаще подходили люди и говорили мне, что знают, что Майкл не сделал ничего плохого. Одна леди, работавшая на MGM в Вегасе, объясняла нашему адвокату, что ее бывший муж насиловал одного из ее детей, и она совершенно точно знает все относительно мотивов и образа поведения при изнасиловании. Ее муж тщательно избегал слишком часто показываться на людях рядом с детьми, потому что он ни за что не хотел, чтобы его считали педофилом. Майкл же напротив вообще не скрывал того факта, что он любит детей, и поэтому он ни в коем случае не подходит под этот профиль. Леди была права. Вы еще помните, что я Вам рассказывал, как Майкл еще в Гэри сходил с ума по животным и детям? А ведь как раз это составляет его лучшее качество исполнителя – он любит видеть других людей счастливыми. Людям, породившим эти слухи, должно быть стыдно. Мне не нравиться, что СМИ в Америке в кратчайший срок могут разрушить 30летний труд. Я уверен, что и другие знаменитости воспринимают эти чувства, и сейчас, когда я рассказал, что на самом деле произошло, многие наверняка это понимают. В коротком фильми Майкла «Ghosts», лучшем фильме, который он когда-либо делал, есть одна строка, к которой Вы должны очень внимательно прислушаться: «Может быть, ты дух зависти?» Майкл отреагировал на всю эту ложь тем,что женился на Лайзе-Марии.В их первом совместном телеинтервью репортер спросила молодоженов, занимаются ли они сексом. Вы можете себе представить, чтобы этот вопрос задали Полу Маккартни вскоре после его женитьбы на Линде? .Спросил бы на телевидении когда-либо какой-нибудь журналист недавна поженившуюся пару, спят ли они вместе?! Зачем же тогда 2м людям жениться? Чтобы не заниматься сексом? Вопрос был оскорбителен. Но Лайза,маленькое сокровище, контратаковала ее своим: «Да!Да!Да!" Я люблю ее за это. И Майкл чувствует то же самое. У него и Лайзы много общего. Многие люди этого не знают, но как и Майкл, Лайза выросла на негритянской кухне. Няня Лайзы была негритянкой из Южных штатов, и я уверен, что она с восторгом последовала этому обоюдному пристрастию, потому что Майкл тоже всегда любил стряпню Кэтрин. Кроме того, с Лайзой Майклу не надо было боятся, что она гоняется за его деньгами, в конце концов она сама имела достаточно. Он знал,что она хотела только его любви.И она понимала постоянное давление, которое оказывалось на него как не звезду, ведь с ее отцом было также, и даже она как единственный ребенок Элвиса Пресли испытала это на себе. В любом случае Лайза была и остается большой любовью в жизни Майкла. Когда я думаю о них обоих, я всегда улыбаюсь. Их любовь согревала мое сердце. Несмотря на все слухи эти двое все еще близки. Когда Майкл стал отцом 2х детей от Дебби Роу, которых он кстати назвал в честь Кэтрин и меня, Лайза была его хорошей подругой. Но иногда пресса сообщает только плохие вещи, и таким образом никто не смог прочитать о том, что Лайза-Мария летала с Майклом в Южную Африку, или что они часто ходят вместе ужинать.Дебби во всяком случае всегда знала, что Майкл любит Лайзу, и я думаю также. С Дебби мы никогда не были знакомы, но с Лайзой семья поддерживает контакт и после развода. Она занимает совершенно особенное место в сердце Майкла.
Глава 35. Пресса.
Одна из самых больших проблем, с которыми многие годы должна была бороться моя семья – пресса. Это дилемма, потому что с одной стороны она нужна, с другой же неплохо было бы обойтись без нее. Вы ведь знаете, что моя семья не переносила бывшего менеджера Ла Тойи Джека Гордона. Он принес ей и нам много горя, и я просто не могу выразить, как я рад, что она рассталась с этим человеком. Правда, последствия мы ощущаем до сих пор. Приступим к теме жестокого обращения с детьми. Я уже не помню, Ла Тойя это выдумала, или это был Майкл, но это очень угнетает. Давайте вернемся в то время, когда Майкл был маленьким. Уже в 2 года он был намного более развитым, чем другие дети в этом возрасте. У нас уже было 4 мальчика и 2 девочки, поэтому это было довольно утомительно - иметь 7го ребенка, который был умнее всех нас вместе взятых. Как бы то ни было, нам стоило больших усилий держать его в узде. Когда я, уставший после моих 2х работ сидел в гостиной, иногда случалось, что Майкл играл в баскетбол своей бутылочкой и использовал мою голову вместо корзины. Конечно, я не мог на него сердиться, он не хотел сделать мне больно и это было весело, но я понял, что когда-нибудь позже я должен буду принять решительные меры. В 3 года Майкл продолжал играть в баскетбол, и тогда он начал использовать для этого ботинок. Но я тоже стал опытнее и вовремя уклонялся. Мы с Кейт уже тогда договорились, что она наказывает девочек, а я мальчиков, поэтому я слегка надрал ему задницу, не сильно, просто чтобы знал, что ему нельзя это делать. Когда Майклу было 4, он уже так быстро бегал, что успевал от меня улизнуть, прежде чем я мог его шлепнуть. Он просто заползал под кровать, и там до него никто не мог добраться. Через некоторое время мы уже до упаду смеялись, когда он снова делал какую-нибудь глупость и его ожидала за это трепка.
У Эвана Чэндлера были проблемы с его разрешением на занятия зубоврачебной .практикой, потому что он неряшливо работал. Когда его брак распался, Джун получила право опеки над их общим сыном, и Чэндлер должен был платить ей алименты, 500 долларов ежемесячно.Он все же просрачивал платежи, и в то время, когда он выдвинул обвинения против моего сына, он был должен Джун уже 68 тыс.долл. Я уже тогда себя спрашивал, не является ли это настоящей причиной его внезапного интереса к моему сыну. Во всяком случае,он пригласил Майкла посетить их с Джун сына и у них дома, когда он услышал о дружеском обхождении Майкла с его бывшей женой и их общим ребенком. Он даже предложил, пусть Майкл перестроит его дом, чтобы у него там было собственное помешение. Когда надзор за строительством это запретил, он потребовал у моего сына, чтобы тот купил ему новый дом. Его поведение было прежде всего потому необычно,потому что он как правило не переносил, если его бывшая жена имела контакты с другими мужчинами. Вообще-то он был действительно ревнивым. И вот у него появился адвокат, который являлся одновременна его пациентом - Барри Ротман. Для Ротмана конфликты вокруг опеки не были чем-то новым. Он уже представлял одну женщину в ожесточенной ссоре за право опеки, и там он тоже с помощью друга-терапевта доказал, что мальчик растлял его отец. Вернемся к Джун Чэндлер Шварц, которая тем временем подала на развод с Дэйвом. Возможно, она влюбилась в Майкла, или позволила ему себя утешить, потому что ее брак рухнул, в любом случае Майкл пригласил ее и детей на свое ранчо в Санта Барбаре. Тогда Майкл уже давно закочил свои отношения с Татум Онил, Брук Шилдз, молодой танцовщицей, Стефани Монакской и некоторыми другими женщинами. Брук хотя и носила его кольцо, но была влюблена в кого-то другого. С Мадонной Майкл тоже один раз встречался, но из этой истории ничего не вышло. Так что Майкл был свободен для Джун. Иногда он навещал ее в ее доме в Санта Моника Каньонс, иногда она приезжала на ранчо. Он начал подумывать съехаться с ней и усыновить ее детей. Когда он полетел в Монако на вручение World Music Awards, он взял всех троих с собой и представил их принцессе Стефании. Когда Ротман узнал, что Майкл Джексон дружен с бывшей женой его зубного врача, он предложил тому свои услуги адвоката. И тогда он объявил, что Майкл трогал сына дантиста. Мы узнали об этом из газеты, но там все же ни слова не было о том, при каких обстоятельствах маленький мальчик давал эти показания. Само собой, Чэндлер как зубной врач имел в своем кабинете запас медикаментов, и я думал, возможно, мальчик сделал свои высказывания у терапевта под влиянием какого-нибудь наркотика. По крайней мере, как раз это подтвердил мне бывший сотрудник Ротмана в личном письме (имеется в виду Джеральдина Хьюз – комментарий Crista). Ребенок предположительно находился под воздействием сильнодействующих медикаментов и не соображал, что говорит. Если это правда, то эта действительно скверная история, и даже сегодня я не хотел бы об этом думать - это ужасно. По непонятным мне причинам Чэндлера внезапно стал защищать другой адвокат по имена Ларри Фельдман. Возможно, Фельдман так никогда и не узнал, при каких обстоятельствах высказывался мальчик, и адвокаты Майкла предположительно тоже не могли опросить мальчика или поставить под сомнение его версию. Возможно, и мальчик так никогда и не узнал, что было поставлено Майклу в вину. Но я могу только предполагать все это, потому что с тех пор мальчик как сквозь землю провалился. Майкл тоже не мог рассказать мне свою точку зрения, потому что стороны договорились, что обо всем этом никогда не будет упомянуто. Но я-то не подписывался, что буду молчать о том, как голливудские сплетни навредили моему сыну. В любом случае некоторые журналисты указали на то, что Чэндлер сознался, он разродился этими обвинениями только затем, чтобы иметь право опеки на своего сына и сделать "большие деньги". Соответственно он хотел уничтожить карьеру Майкла. И когда его спросили, принесет ли это пользу его сыну, Чэндлер заявил, что ему все равно. Ко всему прочему добавилось то, что Майкл был слишком измучен, чтобы защитить себя самому. Мы беспокоились о нашем сыне, поэтому Кэтрин, Ребби и я полетели на Тайвань, чтобы его навестить. Не считая своих концертов, Майкл полностью уединился. Поэтому однажды вечером мы с Ребби промаршировали прямо к его гостиничному номеру и постучали в дверь. «Кто там?», спросил Майкл слабым голосом. Мы назвались, и он открыл нам. Мы немного поговорили и пригласили его пойти с нами поужинать. Майкл вежливо объяснил, что он к сожалению не может с нами есть, потому что сейчас он будет подсоединяться к своей капельнице (опять неточность, но я исхожу из того, что к «вливанию» нельзя быть привязанным, это скорее процесс, а к аппарату, который этот процесс осуществляет (капельнице), привязанным быть можно). Я смотрел на него в полной растерянности. Мой сын больше не принимал твердой пищи, его кормили внутривенно, чтобы он выдержал эти гастроли! В тот момент я мог мало что сказать или сделать, но я испугался за здоровье Майкла. Мы оставались рядом с Майклом еще на один концерт, потом полетели домой, потому что мой отец был очень болен и я не знал, будет ли у меня еще возможность его увидеть. И как будто этого было мало, так нашелся еще кто-то, кто утверждал, что он написал «We are the world» и другие песни, и принял против Майкла правовые меры. В Мехико, куда его в конце концов привело турне, Майкл записал показания на видео и после этого свалился без сил. Я предвидел это еще когда мы навещали его на Тайване, но что я мог сделать? Менеджер Майкла и я не понимали друг друга, и Галлин постоянно внушал моему сыну, чтобы он со мной не разговаривал. Самое грустное во всем этом было то, что Майкл-то вообще не хотел делать это турне, он просто-напросто слишком устал. Только из-за того, что Галлин настоял на туре, Майкл питался внутривенно, и я на самом деле задавал себе вопрос – не содержались ли наркотики в его вливаниях. Как бы то ни было, он так никогда и не оправился до конца после своего обморока в Мехико. Его фанаты и не подозревают, как близок он был к смерти.
Тем временем тема растления малолетних все больше раздувалась в СМИ. «National Enquier» даже обратился к одному из моих друзей и предложил ему 100 тысяч долларов, если он объявит, что Майкл приставал к его детям! Но мой друг отказался от этих денег, к тому же его дети вообще не были знакомы с Майклом, и он не хотел вмешиваться в такие грязные дела.
Глава 36. Отвратительный бизнес.
Еще до Viсtory Tour у меня были проблемы со звукозаписывающим лейблом Майкла. Я хотел организовать тур для рекламы «Thriller», достигшего рекордного числа продаж. Но к моему разочарованию, шеф звукозаписывающей компании отказался меня в этом поддерживать. Я не хочу сказать, что причиной этому расизм, но я уверен, что белые рок-группы, продавшие меньше пластинок чем мой сын, получали более сильную финансовую поддержку. Еще больше меня огорчило, что лейбл не был лоялен по отношению к The Jacksons. Я еще хорошо помню, что CBS почти обанкротился, когда я и The Jacksons пришли на Epic, принадлежавший тогда CBS. Успех моего сына помог CBS свести концы с концами и спас все предприятие. Между тем фирма заработала миллионы долларов на альбомах The Jacksons и альбомах Майкла «Off the wall» и «Thriller». Но несмотря на это, CBS не хотела вложить в турне ни одного доллара. Я был шокирован. Но я не позволил начальству звукозаписывающей фирмы меня остановить. Я верил в моих детей, и вместе с Доном Кингом, о котором я уже рассказывал, пошел к Pepsi. Обратите внимание на то, что тогда это было совершенно новое начинание. В наши дни для артистов вроде Бритни Спирс не составляет труда получить спонсорство Pepsi, но это только потому, что мы проложили им дорогу. Ну, а после того, как CBS отказало нам в поддержке, лейбл был куплен Sony, и фирму возглавил Томми Моттола. Я надеялся, что благодаря этому положение моего сына улучшиться, но наоборот, оно стало хуже. Шли годы, и я наблюдал, как мало было сделано для альбома The Jacksons «2300 Jackson street». «History» Майкла тоже недостаточно рекламировался. В конце концов разочарование Майкла стало общеизвестнчым. В 2002 году он появился на пресс-конференции в Нью-Йорке, где показывал табличку с портретом Моттолы, тот был изображен злым и уродливым. Я уже слышал, что развод Моттолы с Мэрайей Кери кончился не очень хорошо. Брат Мэрайи утверждал в интернете, что Моттола грозил директорам радиостанций, что у них будут неприятности, если они будут ставить новый сингл Мэрайи, записанный на Virgin records. Virgin заплатила за Мэрайю 50 миллионов долларов, что позднее оказалось проблемой, потому что у них она продала гораздо меньше пластинок, чем на Sony. Брат Мэрайи утверждал, что Моттола препятствовал продажам. Что бы ни было причиной, EMI (головная компания для Virgin) все равно понесла огромные убытки и должно было уволить тысячи сотрудников. Майкл дал волю своим чувствам существенно более радикальным способом, чем Мэрайя, и принял поддержку от нашего адвоката Джонни Кокрана и преподобного Эла Шерптона (Al Sharpton) в своем протесте против Моттолы. Дело расширялось, и вскоре я услышал, что к нему присоединились такие артисты, как Селин Дион и Марк Энтони, и требовали, чтобы их финансовые отчеты были обнародованы. В нашем бизнесе уже было много случаев обмана при начислении гонораров, и я предвидел эту проблему. Я только ждал того, что Майкл сам об этом позаботиться. Одновременно консультант Майкла по налоговым делам делал аудиторскую проверку федерации музыкальной индустрии RIAA, единственной организации, которая отслеживает количество продаж альбомов у звукозаписывающих фирм. Из-за этого конфликта интересов Майкл никогда не мог быть уверен, что ему не замалчивают число продаж. Другая проблема, которой противостоял Майкл – кумовство. Конечно, это в нашем бизнесе самое обычное дело, но Моттола поступал так, как будто предприятие принадлежало ему, а не японцам. К примеру, Моттола нанял своего давнего друга Джерри Гринберга (Jerry Greenberg), чтобы тот руководил лейблом Майкла MJJ records. Гринберг, в свою очередь, устраивал на работу родственников и друзей. Гринберг раньше работал на Atlantic records и был ветераном в музыкальной индустрии. В конце 60х я посылал ему демозапись Jackson 5, но он отверг ее, и я так ему этого и не простил. Но благодаря Берри Гордону это не имеет теперь никакого значения. Майкл также предложил своей сестре Ребби контракт на звукозапись на его фирме, и адвокат Майкла 11 месяцев думал, прежде чем ответить на звонок ее адвоката и наконец-то предложил ей стандартный контракт. Лучший сингл альбома, «Fly away», песня, написанная Майклом, никогда не появилась на рынке, потому что Моттола, по-видимому, не хотел выпускать ни одной песни Майкла. Они позволили альбому Ребби умереть до того как он смог начать продаваться, Sony также отказалась выпускать второй видеоклип или сингл для Ребби. То же самое касается другой группы, 3Т, которая тоже подписала контракт с Майклом на MJJ. Эта группа состоит из 3х сыновей Тито, они отлично выглядят и прекрасно поют. К моему огорчению, они почти не рекламировались в Соединенных Штатах, и их замечательные песни практически не ставились на радио. Я считал, что люди со звукозаписывающей фирмы не постарались как следует, и меня это беспокоило. В последние годы Моттола отклонял каждый альбом, сделанный Майклом, и требовал его переработать. Но песни Майкла великолепны и они заслужили, чтобы они быстро появлялись на рынке. Вместо этого фирма оттягивала выпуск каждого нового альбома. Можно подумать, они хотят довести его финансовых трудностей, так чтобы они получили доступ к его правам на на Beatles и Sly&Family Stone, которые оцениваются в 1,3 миллиарда долларов. Как правило, права на песню снова возвращается к звезде, если фирма ее отклоняет, но Моттола просто присвоил их. И миллионные убытки от песен, которые так и не дошли до фанатов, потому что их пришлось множество раз переписывать, ложаться на счет Майкла. «Invincible» к примеру стоил за все про все 30 миллионов долларов. Но подумайте: на Motown мои сыновья записывали вокал за неделю, и эти хиты все еще играют на радио, так что они не могут быть такими уж плохими. Во всяком случае, Майклу не требуются годы, чтобы записать дюжину песен. Дело только в том, что другие люди хотят на нем нажиться. То же самое касается и видеоклипов. Они тоже стоят Майклу миллионов, которые он позже должен возвратить фирме, потому что фирма сначала сама возместит свои убытки, прежде чем он получит чек. По-моему, мой сын был обманут своей фирмой. Расходы слишком высоки, и он уже до выхода альбома сидит в таком минусе, что едва может получить прибыль. Должно быть по-другому. Артист должне быть в состоянии выплатить обратно накопившиеся издержки и в конце получить доход от своей работы. Все другое нечестно.
Наши 9 детей принесли нам с Кэтрин много радости. Они все очень талантливые, и они хорошие люди, очень заботливые, вежливые и внимательные. Мы с Кэтрин всегда придавали большое значение хорошему воспитанию, и когда получили огласку обвинения, что мы якобы часто били наших детей или совершали над ними сексуальное насилие, мы были очень удивлены и рассержены. Наша семья знает знает, что эти утверждения неверны. Но СМИ в США распрастраняют все, что им рассказывают. В действительности мы очень религиозны, мы и наших детей всегда пытались воспитывать в том же духе. Я думаю, это со всеми родителями так – они хотят для своих детей самого лучшего. Мы любим наших детей и очень гордимся ими, и они тоже гордяться нами. В американских СМИ нашу семью всегда представляют в плохом свете. Что бы мы ни делали, из этого сделают плохую новость. И мировые СМИ тоже часто повторяют этот вздор. Чтобы европейские СМИ могли напрямую получать информацию о нас, я нанял опытного менеджера в Германии, Ральфа Зесельберга (Ralf Sesselberg) (Promevent&Media). Он рупор нашей семьи в Европе, и у него представители прессы могут узнать, правда ли вообще то, что сообщают или пишут в США. Ральф всегда самым лучшим образом обо всем информирован, и он координирует наши европейские поездки. В нашей семье мы уважаем друг друга; мы держимся вместе и поддерживаем друг друга при любых обстоятельствах. Семья только тогда остается сильной, пока она держиться вместе, к тому же Джексоны всемирно известны, и многие люди пытаются отхватить себе кусок от нашего пирога. В этом мире столько зависти и ревности. Яркий пример этому – последние события вокруг моего сына Майкла. Я не понимаю людей, которые изобретают все эти сплетни. Майкл – заботливый, любящий отец. Его дети очень счастливые и жизнерадостные. Я люблю, когда наши дети и внуки навещают нас в Лос-Анжелесе. Правда, Кэтрин не любит, когда они ездят на море купаться, она всегда ужасно боиться из-за акул, зато дети с удовольствием проводят время с нами на озере. Кэтрин просто расцветает, когда дом наполняется внуками. Наша старшая внучка Яши (Yashi, дочь Ребби, родилась в 1977 году –комментарий Crista) весной 2004 года вышла замуж, и свадебное торжество состоялось в нашем доме в Лос-Анжелесе. Кэтрин в головой ушла в планирование. Она отремонтировала к празднику дом и переделала сад. Она любит семейную жизнь. Для нас, Джексонов, нет ничего важнее семьи! Газеты пишут, что Майкл плохой отец, т.к. он закрывает лица своих детей платками. Но чего же тут непонятного? На свете столько злых людей! Тот, кто не находиться постоянно в центре внимания , наверно не может этого понять, но Майкл просто боиться, что его детей могут похитить. Поэтому и нет актуальных фото его детей. Его дети для него все. Он живет ради них. За кем-то вроде Майкла постоянно наблюдают, и все время фотографируют. Он знает это, но его дети еще слишком малы, чтобы это понимать, поэтому он должен их защитить. Когда-нибудь они сами должны будут решить, хотят они показываться на публике или нет. Когда я несколько недель назад шел с корреспордентом ARD Томом Буров (Tom Buhrow, ARD – центральный немецкий канал, как наш 1ый–комментарий Crista) в Вашингтоне к Hollywood boulevard, чтобы показать ему 3 звезды нашей семьи, тогда до него дошло, почему мы живем так уединенно. Мы ни шагу не могли пройти спокойно, меня постоянно кто-то дергал, потому что хотел получить фото или автограф. В США всегда так. Зато в Германии мы можем передвигаться немного свободнее. Тогда вся моя семья получает огромное удовольствие от этого. Но вернемся к Майклу. Кэтрин и я любим ездить к нему в гости. Дорога к его ранчо так же красива, как оно само. Она проходит через широкие поля под старыми раскидистыми дубами. Эту местность объезжает маленький красный поезд,из-за него дом в Хэйвенхерсте выглядит как миниатюрная модель.В поезде играет классическая.музыка, пока проезжаешь мимо, можно любоваться стадами оленей, пасущихся возле индейского лагеря, или маленьким озером с белой лодкой-лебедем на двоих, водопадами и фонтанами. Дороги здесь, как и у нас дома в Лос-Анжелесе, освещены крохотными белыми лампочками. Майкл исполнил свою детскую мечту о собственном зоопарке, где с него есть слон и обезьяны. Вообще-то он спроектировал это поместье, чтобы доставить радость неизлечимо больным раком и СПИДом детям, которых он приглашает к себе. Он также часто привозит на автобусах к себе на ранчо на 1 день детей из города, и хотя он сам редко присутствует, потому что он постоянно в разьездах из-за какого-нибудь турне, но есть множество работников, которые заботяться о том, чтобы детям было здесь хорошо. Можно скакать на лошади или совершить поездку в экипаже, а в кино молоденькие девушки раздают посетителям пепси-колу, попкорн и шоколад. Мой сын создал ранчо так, что оно нравиться детям. Моя 4х летняя внучка любит Нэверлэнд, и даже взрослые признаются, что им здесь нравиться. Недавние обвинения , что он построил ранчо только чтобы заманивать детей, просто невероятны. Майкл никогда не обидел бы ребенка. А чтобы СМИ больше не дискутировали, что именно можно под этим понимать, я выражусь яснее: никогда Майкл не ударил бы ребенка, не применил бы против ребенка физическую силу, никогда не совершил бы насилие по отношению к ребенку. За это я ручаюсь как его отец! Я точно помню, как подобные обвинения были выдвинуты в первый раз. Это разбило Майклу сердце. Я знаю своего сына, я присутствовал при его рождении, произвел его на свет, вырастил и воспитал. Кэтрин и я знаем Майкла лучше, чем кто-либо другой в этом мире. И мы знаем, что наш сын никогда не причинил бы зла ребенку. Он на это просто не способен, и это хорошо. Когда в 1993 году были выдвинуты подобные обвинения, адвокаты Майклаcказали,то он должен урегулировать этот вопрос вне суда, если хочет побыстрее с этим закончить. Майкл согласился с ними и заплатил многие миллионы долларов, что было всеми истолковано как «выкуп». Кэтрин советовала ему довести это дело до конца, но он принял все это слишком близко к сердцу. Он хотел, чтобы все как можно скорее осталось позади. Мне уже тогда было ясно, что будут неприятные последствия, ведь если кто-то однажды получил деньги, другой попробует снова. И именно по этой причине в этот раз Майкл решил не платить Ему понадобилось много времени, чтобы забыть то горе, которые емупричинили эти нечестные и надуманные обвинения. Я опасаюсь, что те раны,которые ему нанесли новые обвинения, никогда уже не заживут. Но Майкл будет драться как лев, чтобы их опровергнуть, и мы как семья поддержим его в этом. Когда я недавно сидел в зале суда и видел Майкла на скамье подсудимых, так много мыслей пришло мне в голову. Он всегда был не таким как другие дети,более мягким и чувствительным. Он не терпел несправедливости и всегда заступался за других. Мне вспоминается история о том, как он покупал на все свои карманные деньги, которые я ему давал, горы сладостей, и потом раздавал соседским детям. После этого у него больше ничего не оставалось, чтобы купить вещи, на которые эти деньги собственно были выданы. Он знал, что дома у него будут из-за этого неприятности, поэтому он убегал, если я сердито смотрел на него. И я должен сказать, он был очень быстрым, я едва мог поспевать за ним. Эти воспоминания и сейчас вызывают у меня смех.
Этот маленький мальчик должен теперь сидеть перед судьей и оправдываться в том, чего он никогда не делал. Когда судья закончил 1е заседание, Майкл медленно пошел к выходу. Я никогда не забуду выражение его лица. Он даже не заметил,что я был там, поэтому я легонько толкнул его ногу своей. Он поднял глаза,и когда увидел меня, улыбнулся с облегчением. Мы, его семья, очень нужны ему сейчас. Майкл говорит, что без нас он бы не справился. Мы всегда были рядом с ним. Эта история обижает всех нас. В этом мире случается столько настоящих несправедливостей, но протил этого ничего не предпринимается. Вместо этого преследуют невинного человека. Когда он вышел из здания суда, там стояли тысячи верных поклонников. Майкл хотел всем дать возможность увидеть его, поэтому он поднялся на припаркованную машину нашей семьи. И конечно, в газетах это было опять представлено в плохом свете, но ни один репортер не интересовался настоящей причиной. Я считаю это очень нечестным. История с Джанет тоже была слишком раздута прессой. У нее было выступление на Super bowl, и оно прошло не так, как было запланировано. Мы смотрели это по телевизору, и когда Джастин двинулся к ней, свет на сцене уже был погашен. Мы даже не видели, в чем собственно дело. Притом что у нас действительно большой телевизор. Пресса совершенно зря все преувеличила. Джастин потянул ее за одежду гораздо сильнее, чем они договаривались. Джанет рассказала об этом потом. Но странным образом в прессе плохо писали только о ней. Насколько я помню, они оба в этом участвовали. Но Джастину пришлось только разок по-быстрому извиниться, и он уже вышел из трудного положения. (после скандала Джанет давала интервью журналу Браво и рассказала, что она чуть не умерла от боли и должна была поехать после Super bowl в больницу, потому что Джастин задел пальцами ее пирсинг и так сильно дернул что она думала он ей грудь оторвал. А я думаю, подстроили они это или нет, это было большое дело – впервые на амер. Телевидении грудь без силикона, радоваться надо, а не обвинять! комментарий Crista). Джанет многому научилась в шоу-бизнесе. На мой день рождения она мне позвонила и попросила сопровождать ее на премьеру фильма «Чокнутый профессор-2». Я очень гордился тем, что она была там вместе со мной. Она была очень хороша в фильме с Эдди Мерфи, но я никогда не говорил ей об этом. Я этого принципиально не делаю, ведь тогда у моих детей не будет стимула. Таким образом они и дальше стараются выдавать наилучший результат. Джанет пытается защищать свою личную жизнь. И у нее это получается. Как-никак, она 10 лет была замужем, и СМИ об этом не знали (за Рене Элизондо - комментарий Crista). Так и должно быть. Я бы хотел, чтобы моих детей оценивали по их достижениям в шоу-бизнесе, а не по их личной жизни. Сейчас Джанет очень счастлива. Она как раз выпустила новый, очень успешный альбом и живет полной жизнью. Ла Тойя как раз записывает новый альбом. Он действительно хороший. Ей пришлось многое пережить, ведь ее бывший муж Джек Гордон очень плохо обращался с ней. Насколько мы знаем, он избивал ее, посадил на наркотики и провел ей промывание мозгов. Но слава Б-гу, теперь она вернулась к семье. Мы очень радовались этому, ведь Гордон принес нам много несчастий. В конце концов, это он был тем, кто утверждал, что я постоянно бил моих детей и насиловал нашу дочь Ла Тойю. Я очень рад, что Ла Тойя нашла в себе силы расстаться с ним. (новый альбом называется Startin over . должен выйти в мае этого года. С него выходили синглы Just wanna dance и Free the world. Just wanna dance вышел еще почти год назад и занял в чартах Billboard Hot Dance/Club Play Charts, насколько мне известно, лучший ее результат за всю карьеру. Что интересно, хитрая Латойя скрыла свое настоящее имя и для первого сингла взяла псевдоним Toy. Диджеям, которым дали ее сингл для клубов, было сказано, что это молодая начинающая певица из Европы. Я даже где-то читала статью, «ла тойя джексон – специались по одурачиванию диджеев» или чтото вроде того. Free the world сейчас занимает 37 место. Кому интересно, есть офиц.сайт www.latoyaonline.com. В общем, камбек удался, она вернулась туда где и была – в нижнюю часть лучшей сотни- комментарий Crista). Джермейн продюсировал фильм о нашей семье – «Джексоны – американская мечта». В данный момент он занимается несколькими кинопроэктами и пишет песни для нового альбома.(о новом альбоме мне не известно, но некоторое время назад он скооперировался с самой известной звездой в Лихтенштейне(!емое, так опуститься!), Al Walzer , и они выпустили альбом «InternationAl», там 4 или 5 дуэтов с Джермейном, он же продюсер. Кому интересен Al Walzer, вот сайт http://phraser.alwalser.com/alwalser/start.html. - комментарий Crista). Джеки, Ребби и Марлон наслаждаются семейной жизнью. И они поддерживают своих детей в том, что те делают. Тито сейчас совершает большое турне по Соединенным Штатам. Он поет и пишет очень хорошие песни в стиле соул. Он заботиться о наших внуках, 3Т, они стоят в начале своей карьеры и скоро выпустят новый альбом (уже выпустили «Identity», но их плохо раскручивали и с карьерой наверно нифига не выйдет, жаль. Я кстати слышала что у них был готов новый альбом еще в 1998 или 1999,должен был называться «DeJa vu»,но вышли какието непонятки с Сони(знакомая история, правда?), ребята ушли от них , и им пришлось отдать Сони новый альбом и начинать работу сначала. Что касается Тито, то он вроде выпустил альбом под названием «I gotta play» в 2003, летом того года у него был тур по маленьким клубам, вся инфа здесь http://www.recordcompanynetwork.com/RCN/index.htm. - комментарий Crista). Рэнди очень близок к Майклу. Он дает ему советы по многим вопросам и недавно взял на себя его менеджмент, так как мы все считаем, что такие дела надо оставлять в семье. И Рэнди очень хорошо делает свое дело! Все мои дети занимаются каждый своим делом и живут своей жизнью, насколько им это позволяют. Наша семья любит ежегодные встречи в Лос-Анжелесе. Вы, наверное, можете себе представить, как тесно становиться, когда собирается столько народа. Только у меня одного 28 внуков. Мы едим и играем вместе, смотрим вместе кино. Мы всегда отлично проводим вместе время. Я наслаждался тем временем, когда был менеджером Джексонов. Сегодня они все взрослые и научились всему, что поможеть им выстоять в этом тяжелом бизнесе. В настоящее время я помогаю артистам, которые стоят в начале своей карьеры. Одна из них – Кристел (Crystel). У нее очень хороший голос, и в свои 22 года у нее есть.все данные звезды. Мы как раз закончили съемки фильма «Destination fame», где она играет главную роль. Кроме того, ее альбом будет готов еще в этом году. Потом мы планируем турне, в рамках которого мы собираемся и в Европу. (Все о фильме: http://www.destinationfamethemovie.com , там же гдето и Кристал, полное имя Crystel Marven - комментарий Crista). N2U – группа, которой я очень горжусь. Я нашел их в одном казино в Лас-Вегасе. N2U прекрасно выступают вживую, группа состоит из 3х мужчин, играющих на инструментах, и 3х женщин-солисток. В этом году они выступали на празднике по случаю моего дня рождения, и их хорошо приняли. Сейчас мы работаем над записью альбома. Я совершаю много деловых поездок, в том числе и в Германию. Мне очень нравиться эта страна. Поэтому мой европейский менеджмент находиться в Германии, на курорте Растеде (Rastede), но его знают только немногие немцы. Он находиться в округе Аммерланд, к северу от Ольденбурга в Нижней Саксонии, как раз там, где такой хороший угорь и ветчина. Но самое лучшее в Растеде – это «Белый дом». Живет там не президент, а повар, потому что это ресторан, и очень хороший! Немцы дружелюбные, внимательные люди, и они уважают личную жизнь других. Меня радует, что у нас так много немецких поклонников. Природа Германии тоже очень красивая. Только погода иногда мне не нравиться – часто на 30 градусов холоднее, чем в Лос-Анжелесе. В настоящее время я продолжаю интенсивно сотрудничать со многими талантливыми артистами. Я наслаждаюсь этой работой – это то, что я лучше всего умею делать, и она помогает мне оставаться молодым. Мои лучшие визитные карточки – это мои дети, и я еще многое собираюсь сделать вместе с ними и моими молодыми артистами!
Раньше, когда я работал с моими детьми и помогал им развивать их таланты, в бедных районах Индианы было много других одаренных людей. Сегодня в американских гетто тоже можно найти целую кучу талантов. И многие дети выигрывали конкурсы талантов. Разница между этими детьми и моими в том, что я последовательно делал все, что способствовало развитию их таланта. Я заставлял их выкладываться полностью и потратил на них много сил и времени. С самого начала моей целью было сделать из них самых великих звезд. Позднее люди из Motown говорили мне, что мои дети когда-нибудь станут знаменитыми, но я уже тогда знал это, в конце концов я их отец и тренер. Конечно, я был очень строг с моими детьми. Я присматривал за ними, и мы с Кэтрин всегда знали, где наши дети находяться в данный момент. Существовали определенные правила, которые нельзя было нарушать. Например, телефонные звонки должны были ограничиваться 5ю минутами, и детям Джексонов не разрешалось уходить из сада одним. Я не позволял им просто так мотаться по улице, что, однако, также означало, что они совсем не знали улицы. Когда они выросли, у них возникли с этим некоторые проблемы, потому что им теперь пришлось научиться различать, кому они могут доверять, а кому нет. С первого дня я настойчиво внушал моим сыновьям – не прикасаться к наркотикам, и они боялись наркотиков, потому что знали, что будут наказаны, если когда-нибудь с ними свяжуться. Каким-то образом то, что я сказал или сделал, сработало. Это великолепно, что никто из моих детей не принимает наркотики, они даже не пьют. Мои дети выросли хорошими, честными людьми, и они остаются верными себе. Все родители должны учить своих детей помогать по дому. С детства они должны заправлять свои постели, мыть посуду, выполнять другие легкие обязанности. Я благодарен своим родителям за то, что они учили меня этому. Я также считаю, что было бы правильно, если бы родители обращали больше внимание на сплоченность внутри семьи. Тогда бы они знали, чем занимаются их дети. Также надо придавать большее значение хорошему образованию. Образование в наши дни ужасно важно. Раз уж я говорю на эту тему, я хотел бы обратиться к родителям всего мира. Все начинается с родителей. Было бы прекрасно, если бы во всем мире существовал праздник, который родители посвящали бы исключительно своим детям. У нас есть особенный день, когда все дети и внуки встречаются с нами. Он проходит в разных местах – у нас дома, иногда у Тито, иногда на ранчо у Майкла. Кэтрин и я любим этот день, который мы проводим все вместе. Меня часто спрашивают, на что должны обратить внимание мои дети при выборе спутника жизни. Ну, девочки должны были искать себе такого мужа, который был бы достаточно честолюбивым и заботился бы о них. Не такого, который пил бы , или часто бросал их одних. Мужчины должны были искать женщину-личность. Она должна быть хорошим человеком, это самое важное для длительных отношений. Подруга или жена должна также быть умной и стараться быть полезной, а не валяться целый день в постели да прихорашиваться. И если она не умеет готовить, она должна быть готова этому научиться, потому что нет ничего лучше домашней пищи. Это просто приятно – быть рядом с опрятной женщиной, которая содержит дом в порядке. И разумеется, жена должна удовлетворять своего мужа. Оба супруга должны уметь выполнять обязанности по хозяйству. И это здорово, когда у тебя есть кто-то, с кем можно куда-нибудь поехать и что-нибудь предпринять. Если Вы хотите вступить в брак, сначала Вы должны составить у адвоката брачный договор. Я это советую моим детям, потому что у них много денег, и возможно, в течение их жизни они заработают еще больше. По моему мнению, некоторые вещи в музыкальном бизнесе должны измениться. Менеджеры или директора, принадлежащие к меньшинству, должны получать намного больше шансов. Раса ни в коей мере не должна быть определяющим фактором, и было бы хорошо, если бы люди всей цветов кожи и национальностей учились бы работать вместе. С этой точки зрения музыка может объединять целые народы и отдельных людей, чтобы они учились, как создать что-то вместе, даже если они различного произхождения. Мне также не нравиться, когда некоторые концертные менеджеры скупают все залы в определенном месте или в нескольких штатах, так что другие могут там работать, только если платят завышенные цены. Все устроители концертов должны обладать равными правами. Также я считаю, что иногда, когда хочешь организовать концерт на каком-нибудь стадионе, и наталкиваешься на многих посредников, это слишком. Ведь можно вести переговоры напрямую с владелцем стадиона, это экономит деньги, и тогда цены на билеты не будут такими высокими. Для артистов это разочарование, если кто-то имеет монополию на стадионы или залы, потому что тогда поклонникам приходиться очень много платить, чтобы их увидеть. Это просто нечестно, и без этого можно было бы обойтись, если бы люди умели бы сотрудничать. Артисты должны лучше обращаться со своими промоутерами. Я надеюсь, что когда-нибудь больше сотрудников звукозаписывающих компаний ,и старых и новых артистов поймут, что такое на самом деле шоубизнес. Если артисты и звукозаписывающие фирмы не осознают себя одной командой, проблемы не прекратяться. Я видел, как деньги меняют человека. Я сделал богатыми многих вокруг нас, и многие, кого мы считали нашими лучшими друзьями, изменились, потому что они любили деньги больше, чем людей. Деньги надо ценить, но нельзя обогащаться за чужой счет. В этом бизнесе я научился быстро реагировать, если это необходимо. Людям вокруг меня должны поспевать за мной. Многие проэкты, которыми я занимался много лет назад, в свое время не нашли сочувствия. Мы показали дорогу другим, но многое осуществляется только сейчас. Что касается успеха моих детей, ну, я всегда придерживался мнения, что каждый из них может стать еще лучше. Вероятно, поэтому мои дети так успешны. Наша семья упорно работала над этим. Это было нелегко, на пути было много поражений и неудач. Но тут уж ничего не поделаешь. Успех достается тяжким трудом, он с неба не падает. Меня часто спрашивают, как я могу узнать, будет ли молодой человек хорошим артистом. Если ребенок твой родственник, тогда легче установить, есть ли у него талант, потому что он постоянно перед глазами. С кем-то, с кем общаешься недолго, это сложнее, но на конкурсах талантов это тоже можно заметить. Если я хочу выяснить, одарен ли молодой автор, я сначала послушаю его музыку. В том случае, если звук мне нравиться и хочеться послушать больше одной песни, это уже хороший знак. Текст тоже важен. Текст должен рассказывать историю, и чтобы слушатель мог идентифицировать себя с ним. Хит должен иметь актуальную тему и по звучанию напоминать те вещи, которые хорошо продаются в данный момент. Секрет новой успешной песни в том, что композитор , ориентируясь на существующие хиты, должен сделать еще лучше. То же самое с текстом – он должен удовлятворять вкусам большинства, но не копировать уже существующее, а превосходить. Так и делают мои дети.
Если бы сегодня я еще раз мог начать все с начала, я наверно кое-что сделал бы по-другому. Сегодня я знаю, как надо вести себя в определенных ситуациях, и некоторых трудностей я мог бы просто избежать. Раньше я всегда бросался прямо на проблему, сегодня я больше так не делаю. Есть другие методы. Этот бизнес кишит пираньями, людьми, пытающимися разлучить нашу семью. По-моему, это хорошо, когда группы, которые нашли друг друга, остаются группами. Ни один певец не должен отделяться от остальных. То, что начинали вместе, и заканчивать надо вместе, и если члены группы не могут найти общий язык, надо просто искать компромисс. Я в своей жизни повидал много стервятников, паразитирующих на чужом богатстве. Я таких распознаю сразу, и я всегда предостерегал своих детей от них. Чем больше зарабатываешь, тем пронырливее становятся эти типы. Они подъезжали к Майклу, и к Джанет и Ла Тойе тоже. Но я надеюсь, что мое дети больше не ошибутся. Я уже несколько раз видел, как артист ездил на гастроли и хорошо при этом зарабатывал, но несмотря на это после гастролей у него были долги. Такое случается. Артисты должны сотрудничать с честными людьми, их менеджеры и адвокаты должны быть честными. И если артист найдет таких честных работников, он тоже должен быть лоялен по отношению к ним. Но в этом бизнесе очень мало незапятнанных людей. Не каждый, кто жмет тебе руку или целует в щеку, имеет честные намерения. Всегда, когда я вижу, что артиста пытаются надуть, я его предостерегаю. Некоторые их них отвечают мне, что так или иначе все нечестны, но ведь с кем-то придется вместе работать. Но так рассуждая, только вредишь себе. В этом мире есть честные люди, возможно, они просто говорят не только то, что хочешь услышать. Они не льстят, и возможно не ездят на таких шикарных машинах и не имеют роскошных офисов. Я всегда внушал моим детям – вы не должны слишком восхищаться внешним. Кто-то с большой виллой не обязательно будет наилучшим образом защищать интересы артиста, может быть, у него только потому такой красивый дом, потому что он обогатился за счет других. Но мне удалось остаться честным. И я всегда был готов делать свое дело еще лучше. Добро всегда побеждает. В течение недели у меня очень много деловых встреч, так что приходиться, конечно, ходить в костюме с галстуком. Зато в выходные я с удовольствием расслабляюсь. Так и нужно, ведь если не отдыхать, получишь повышенное давление или еще какие-нибудь проблемы со здоровьем, которые могут привести к инфаркту или инсульту. Стресс разрушает. Я подготовил 9 детей для шоубизнеса, и все они сделали карьеру. Поэтому я могу время от времени позволить себе расслабиться чуть-чуть, это помогает мне сконцентрироваться в будни. Это со всеми так, и даже если у Вас много дел, всегда надо пытаться наслаждаться выходными. Много лет назад контракт скрепляло рукопожатие. Что ж, сегодня так больше не работают. Типам, работающим сейчас в этом бизнесе, нужны договоры толщиной с телефонный справочник. И нужен адвокат, чтобы понять их канцелярский язык. Для тех из Вас, кто не знаком со сферой развлечений, я хотел бы подчеркнуть, как сложны все эти договоры и договоренности. И самое плохое, что может произойти – ты связал себя обязательствами и не можешь их разорвать. Это действительно скверно. Я всегда советую молодым артистам, чтобы они обязательно нашли себе честного адвоката. Поверьте мне, в нашем бизнесе такого найти очень трудно. Артист никогда не должен сам вести переговоры о своем контракте, особенно если речь идет о пластинках и их опубликовании. Это можно доверить только дипломированному адвокату. В наши дни контракты так подробны и сложны, что по другому и не разберешься. У всех моих детей есть адвокаты, и они знают, что без адвоката не обойтись. При выборе адвоката надо обратить внимание на несколько вещей. По-моему, лучше искать молодого адвоката, потому что он будет откровеннее со своим клиентом. Кроме того, его достоинство в том, что он относительно новый человек в этом деле, и у него пока еще нет крепких связей со звукозаписывающими фирмами, и он скорее будет работать на своего клиента, чем проворачивать собственные махинации. Еще надо обратить внимание на то, чтобы он был умным. Если нашел адвоката с такими качествами, за него надо держаться и поддерживать всеми способами. Однажды, когда я был немного расстроен всеми этими проблемами в бизнесе, один друг мне написал: «Джо Джексон, ты сильная личность. Как огромная скала, ты стоишь здесь на веки вечные. Ты всегда был здесь, чтобы ответить на мои вопросы и направлять меня. Спасибо, что ты всегда был рядом со мной. Прежде всего я благодарю тебя за то, что ты не бросил меня в беде и всегда был моим другом. Ты мне нужен. Пожалуйста, продолжай поддерживать меня, как ты всегда поддерживал твоих детей. Я хочу быть лучшим, как Джанет и все твои дети. Я хотел бы добиться успеха, как Джанет, как Майкл, Джермейн и вся твоя семья». Никто и никогда не говорил мне ничего подобного. До моего сознания дошло, как охотно я помогаю другим людям, и я очень обрадовался этим строчкам. И кроме того, никто еще не благодарил меня так за то, что я сделал. Что касается Америки, то в этой стране еще многое надо сделать. Уже стало лучше, чем раньше, но это все же длительный процесс. Я никогда не был в армии, потому что всякий раз, когда меня должны были призвать, я становился отцом. Благодаря этому я получил шанс интенсивно заботиться о моей семье. Хотя я никогда не воевал, я не люблю войны. Лучше сесть и вести переговоры, даже если это будет продолжаться следующие 30 лет. В войне нет ничего хорошего. Я не верю в бомбы, я верю в мир. Возьмем, к примеру, большую семью. 2е младших ссорятся. Тогда мама и папа, как главы семьи, должны им сказать: «Послушайте, дети, здесь не ссорятся. Мы этого не позволим». Потому что если позволить, они начнут ненавидеть друг друга, а мы не можем допустить, чтобы наши дети стали врагами, которые с удовольствием свернули бы друг другу шею. Точно так же это должно функционировать и с мировыми лидерами. Они могут предотвратить конфликты, если будут бороться за мир. Маленькие нации вообще не должны воевать, потому что они втягивают в свои войны больших. Кроме того, все мы любим наших детей и не хотим, чтобы они шли на войну. Она должны жить и быть счастливы. Люди хотят, чтобы их ценили и уважали. Если ты уважаешь своего соседа, можешь с ним подружиться. Но когда люди ненавидят друг друга, возникают войны. Люди должны любить друг друга. Я пытаюсь со всеми поступать честно. Такими же я вырастил своих детей. Но я могу ужасно разволноваться, если ко мне некорректно относятся, и тогда я конечно обдумываю каждый свой шаг. Многие пытались причинить зло моей семье. Они рассказывают о нас такое жуткое вранье. Они всегда отыщут что-нибудь плохое, что можно распространять, и иногда им даже удается натравить детей на родителей. Иногда мне говорят: «Джо, ты уже так давно в шоубизнесе, ты объездил весь мир, теперь ты можешь жить немного поспокойнее». Возможно, они и правы, но я должен оставаться в движении. Шоубизнес у меня в крови, я не могу просто так взять и бросить. Это часть меня, и я всегда это любил. В начале ее карьеры многие считали невозможным, что Джанет станет знаменитой певицей. Но я всегда в нее верил, поэтому я и поддерживал ее сколько это было возможно, также как и Майкла. Но это было давно. И я сделала все, что считал нужным, чтобы помочь каждому из них стать лучшим. Кроме того,много зарабатывать - это здорово. Что касается работы с молодыми артистами, то певцы должны уметь петь по нотам. И у них должен быть природный талант петь и развлекать. Не все дети так талантливы, как мои, у некоторых просто «натренированный» талант, как я это называю. Я много работаю с молодыми артистами. У меня природный инстинкт на таланты, и я очень быстро замечаю, одарен кто-либо или нет. Но одного таланта мало. Должен быть правильный настрой, они должны слушать, что им говорят и хотеть учиться, а не вести себя как избалованные дети. Кроме того, чтобы стать звездой, нужна правильная команда. Для этого нужно много людей. Я открываю таланты и у взрослых. Я тестирую их , но не так, как это обычно бывает. Большинство этого даже не замечают. К примеру, я встречаюсь с кандидатом в непринужденной обстановке. Потом я наблюдаю, располагает ли он характеристиками, необходимыми профессионалу, и применяет ли он их вне работы. Если я например нанимаю охрану, я прежде всего ищу людей, очень заботливых по своей природе. Мои друзья и знакомые дали мне кличку «сокол». Я вижу и слышу все. И мои дети такие же. Меня спрашивали, существует ли вне Соединенных Штатов рынок r´n´b музыки. Тут я определенно согласен. В Европе все слушают соул, и в Японии тоже любят ритм-и-блюз. И я бы сказал, что в Японии американские таланты оплачиваются лучше всего. Удержаться в шоубизнесе нелегко. Чем выше поднимаешься, тем тяжелее. Мои дети и я прикладываем все свои силы, мы должны. Чтобы остаться на вершине, надо постоянно совершенствоваться. СМИ всегда готовы растерзать артиста за любой пустяковый слух, прежде всего желтая пресса. Мне хотелось бы, чтобы люди не читали эту ерунду. Целые семьи разрушаются из-за этого, и вся эта ложь распространяется только затем, чтобы эти журналы могли заработать. И их даже к суду не привлечешь, потому что это было бы связано со слишком большим расходом времени и денег , да и кто захочет вложить целое состояние в процесс? Не поймите меня неправильно. Я верю в свободу прессы. Но я не верю этим лицемеров, людям, называющим себя журналистами, но они даже не стараются разобраться. Хороший журналист проверит все факты, прежде чем что-то писать. Многим из этих бульварных листков наплевать, что они разрушают чужую карьеру. Они утверждают всевозможные абсолютно ненормальные вещи, которые не являются правдой. Иногда они пишут плохо о моих детях, и не играет никакой роли, как часто мы с Кэтрин или наши дети объясняем, что это неправда – они просто печатают это. Поверьте мне, если ты знаменит, жизнь иногда может быть очень тяжелой. Обо мне тоже много говорят, и большинство неправду. Но дело в том, что они меня не знают – я редко появляюсь на публике. Если я куда-то иду, меня конечно узнают, и тогда я вижу, как они начинают говорить обо мне. Я все же встречаю каждого улыбкой и спрашиваю, как дела. Я знаю, что если всегда быть дружелюбным и относиться к другим с уважением - это окупиться. Я уважаю каждого и надеюсь на такое же уважение по отношению ко мне. Я могу только еще раз повторить – мы принесли многим людям большое богатство, и за это моя семья достойна по меньшей мере уважения. Я сразу распознаю настоящую дружбу и любовь, когда я с кем-то знакомлюсь. Это просто чувствуешь. Но я могу Вас заверить: если бы я относился к таким вещам менее спокойно, у моих детей ничего бы не получилось. Прежде всего они не стали бы звездами. Меня не трогают все эти ужасные слухи, я и сам знаю, чего я добился со своими детьми. Несколько слов к чернокожим. Должно быть больше черных врачей и юристов. И на уроках истории в школах должны больше рассказывать о том, какой вклад внесли черные и другие расы в американскую историю. Дети должны узнать, что меньшинства сделала для нашей страны в прошлом. Расизма не должно быть. В последние 30 лет в шоубизнесе я понял, как тяжело было моему отцу кормить свою семью. Нелегко быть главой семьи. Я еще помню, как отец улыбался и пел с нами, и как счастлив он был тогда. Мы любили петь с ним, и мы думали, что все очень просто. Только когда у меня появилась собственная семья, я заметил, как трудно, должно быть, ему было, даже если он и ни разу не дал нам этого почувствовать. И он был черным, который провел 8 или 9 лет в колледже, и это в то время, когда большинство черных в колледжи не шли. Я сам не был в колледже. Я выбрал другую дорогу – шоубизнес. Но оно того стоило. Я надеюсь, когда моя книга будет выпущена, все наконец-то узнают правду о Джозефе Джексоне и семье Джексонов. Для меня самое главное, чтобы правда наконец опубликована. Конечно, когда я работал над успехом своих детей, проблемы тоже были, но я преодолел трудности, потому что я очень люблю мою семью. Как и вообще я люблю всех людей, они самое чудесное на свете. Мы все должны учиться сосуществовать вместе, чтобы мир стал лучше. Я не могу выразить, как я горжусь моими сыновьями и дочерьми. Я очень горжусь Майклом. Я очень горжусь Джанет. Я очень горжусь Джермейном. Я также очень горжусь Тито и Ребби. Я очень горжусь Марлоном, Рэнди и Джеки. И я очень горжусь Ла Тойей. Я всегда буду одинаково гордиться всеми моими детьми. Я так благодарен, что у меня есть они и моя жена Кэтрин.
Приложение 2. Дискография.
Jackson 5
Diana Ross Presents the Jackson 5 (Motown, 1969). ABC (Motown, 1970) .'Third Album (Motown, 1970) The Jackson Five Christmas Album (Motown, 1970) Maybe Tomorrow (Motown, 1971) Goin'Back to Indiana (Motown, 1971) The Jackson Five's Greatest Hits (Motown, 1971) Looking Through the Windows (Motown, 1972) Skywriter (Motown, 1972) In Japan (Motown, 1973) .Get It Together (Motown, 1973) Dancing Machine (Motown, 1974) Moving Violation (Motown, 1975) The Jackson 5 Anthology (Motown, 1975) Joyful Jukebox Music (Motown, 1976) Boogie (Natural Resources/Motown, 1979) Great Songs and Performances That Inspired the Motown 25th AnniversaryTV Special(Motown, 1983) Jackson 5: BigBoy (Inverted, 1990) AlbumInspired by TheJacksons:An AmericanDream Mini Series (Motown, 1992) Children of the Light (Motown/Spectrum, 1992) Pre-History, The Lost Steel Town Recordings (Brunswick, 1996) Ripples and Waves- Intro (Motown, 2000)
The Jacksons
The Jacksons (Epic, 1976) Goin' Places"(Epic, 1977) Destiny (Epic, 1"'978) Triumph (Epic, 1980) The Jacksons Live (Epic, 1981) Victory (Epic, 1984) . 2300 Jackson Street (Epic, 1989) The Very Best of The Jacksons (Sony,2004)
Jackie Jackson (Motown, 1973) Be the One (Polygram Records, 1989)
Tito Jackson
I Gotta Play (Record Company Network 2003) добавлено мной
Jermaine Jackson
Jermaine (Motown, 1972) .Come Into My Life (Motown, 1973) My Name Is Jermaine (Motown, 1976) Feel the Fire (Motown, 1977) Frontiers (Motown, 1978) . Let's Get Serious (Motown, 1980) Jermaine (Motown, 1980) I Like Your Style (Motown, 1981) . Let Me Tickle Your Fancy (Motown, 1982) Dynamite (Arista, 1984) . Precious Moments (Arista, 1986) Don't Take It Personal (Arista, 1989) You Said (La Face, 1991)
La Toya Jackson
La Toya Jackson (Polydor Records, 1980) . My Special Love (Polydor Records, 1981) Heart Don't Lie (Epic/Private I Records, 1984) Imagination (Epic/Private I Records, 1986) La Toya (RCAffeldec Records, 1988) Bad Girl (Retro Music, 1989) No Relations (Pump Records, 1991) . From Nashville to You (WMB, 1993) Stop in the Name of Love (CMC Records, 1995) My Country Collection (Play, 1996)
Marlon Jackson
Baby Tonight(Capitol Records, 1987)
Michael Jackson
Got to BeThere (Motown, 1972) Ben (Motown, 1972) Music and Me (Motown, 1973) , The Michael Jackson Album (Motown/EMI Electrola, 1973) Forever, Michael (Motown, 1975) Off the Wall (Epic, 1977) One Day inYour Life (Motown, 1981) Thriller (Epic, 1982) Farewell My Summer Love (Motown, 1984) Lookin' Back to Yesterday (Motown, 1986) . The Jackson 5 Anthology: Michael Jackson (Motown, 1986) Bad (Epic, 1987) The Michael Jackson Mix (Stylus, 1987) Here I Am (Come and Take Me) (Motown, 1988) Dangerous (Epic, 1991) HIStory - Past, Present and Future - Book 1 (Epic, 1995) Blood on the Dance Floor - HIStory in the Mix (Epic, 1997) Ghosts (Epic, 1997) . Off the Wall- Special Edition (Epic/Sony, 2001) Thriller - Special Edition (Epic/Sony, 2Q01) Bad- Special Edition (Epic/Sony, 2001) Dangerous - Special Edition (Epic/Sony, 2001) Invincible (Epic/Sony, 2001) Number ones(Epic/Sony, 2003) The ultimate collection(Epic/Sony, 2004)
Janet Jackson
Janet Jackson (A&M, 1982) Dream Street (A&M, 1984) Control (A&M, 1986) Rhythm Nation 1814 (A&M, 1989) Janet (Virgin, 1993) Design of a Decade 1986/1996 (A&M, 1995) The VelvetRope (Virgin, 1997) All for You (Virgin,2001) Damita Jo (Virgin,2004)
Книга написана Бродериком Моррисом, владельцем компании Positive Production, которая занимается организацией визитов различных артистов в Японию. Моррис - афроамериканец, живущий в Токио. Он (как описывает сам ниже) с детства был фанатом Майкла и в 2006 году организовал его приезд в Японию, где Майклу вручили награду от MTV Japan. В предисловии он пишет, что хочет рассказать о том визите и о впечатлении, которое оставил у него Майкл, чтобы показать людям, каким Майкл на самом деле был человеком.
Первый контакт
Впервые я увидел Майкла Джексона в 1977-м, когда мне было восемь лет. Jackson 5 пришли в магазин Woolworth в торговом центре Southgate в Мемфисе, располагавшемся в двух минутах ходьбы от моего тогдашнего дома в Beltz Apartments. Я помню тот день так, словно это было вчера. На парковке собралось столько людей, что они могли бы до отказа заполнить Mid-South Coliseum. Чтобы вы поняли, как популярны тогда были Jackson 5, представьте себе картину: людей было столько, что контролировать их стало невозможно, и фанаты начали разграблять магазин. Ситуация превратилась в опасную, поэтому Майкл и его братья в конце концов вынуждены были приветствовать публику с крыши здания. Мы с мамой были в самом центре этого безумия.
Несколько лет спустя моя семья переехала в Лейквью Гарденс, другой район Мемфиса. Там я познакомился с бывшим инструктором Майкла по карате, Сэмом. Когда Майклу было лет десять, Сэм ездил с Jackson 5 в турне и учил братьев карате на протяжении восьми или девяти месяцев. Полагаю, именно поэтому Jackson 5 оставались в прекрасной физической форме во время туров. Это также объясняет, откуда у Майкла появились четкие, агрессивные движения, ставшие впоследствии отличительной чертой «Короля поп-музыки». Спасибо тебе большое, Сэм! Ты тоже существенная часть истории Майкла.
Впервые я разговаривал с Майклом в день, когда его семья и друзья собрались на ранчо Неверлэнд 21 декабря 2003 года (мероприятие только по приглашениям на 400 человек).
Один из моих деловых партнеров, мистер Квадри Эль-Амин, сообщил мне основную информацию о положении дел у Майкла и о суде. Негативные слухи и истории, ходившие по миру, были совершенно отвратительны, и я взял на себя миссию помочь Майклу восстановить статус величайшего артиста на свете. Я знал, что Япония являлась для Майкла особым местом. Даже в условиях надвигающегося суда и постоянного напоминания о его проблемах их уверенность в нем ни разу не пошатнулась. И я должен был ему это показать.
Когда Квадри представил меня Майклу тем чудесным вечером на ранчо Неверлэнд, я с чувством произнес: «Мистер Джексон, я не верю ничему, что говорят о вас в СМИ. Я слежу за вами всю свою жизнь и сочту за честь содействовать вам в любых будущих начинаниях». Мы пожали друг другу руки. Майкл улыбнулся, поблагодарил меня и направился обратно к дому.
Мы с Квадри вошли в этот знаменитый на весь мир дом примерно через час. И дом не разочаровал. Я помню, как отчаянно моргал, пытаясь убедиться, что не сплю. Я – на ранчо Неверлэнд. Познакомиться с Майклом Джексоном было моей самой большой мечтой с тех пор, как я помнил себя маленьким парнишкой, пытавшимся освоить лунную походку на ковре гостиной. Это я когда-то с восхищением смотрел на него на крыше магазина Woolworth в Мемфисе. И вот теперь моя мечта сбылась.
На собрании было немного народу. Оно состояло лишь из узкого круга приближенных Майкла, которых было всего человек 30-40. И среди них был я. Я чувствовал, что мне невероятно повезло оказаться одним из гостей в доме. Квадри, я очень ценю то, что ты для меня тогда сделал.
Как оказалось, Positive Production – это именно то, что было нужно Майклу, чтобы подготовить самое грандиозное в его жизни возвращение. Я чувствую, будто события, описанные в этой книге, - на самом деле дело рук судьбы. Я верю, что Господь всемогущ, и мы с Майклом были сведены вместе ради высшего блага. Тем, кто сомневается в преданности Японии Майклу и в том, что Майкл любил Японию, следует помнить, что Япония стала первым и последним местом, где он давал сольные концерты и участвовал в публичных мероприятиях.
Подготовка
В начале 2006 года я начал задумываться о том, каково это было бы – спонсировать приезд Короля поп-музыки Майкла Джексона. Для Японии термин «фанаты» - это преуменьшение. Мне сложно даже выразить, как сильно люди и СМИ любили Майкла Джексона. Я знал, что в результате уголовного процесса и кучи других юридических проблем стресс должен был сказаться на организме Майкла. И я понимал, что Япония – это как раз то, что ему нужно, чтобы восстановить карьеру.
Я начал посылать запросы о том, когда Майкл Джексон сможет нанести публичный визит в Японию. После переговоров с заинтересованными лицами в Японии и с моим американским другом Квадри Эль-Амином, который представлял интересы знаменитостей в США, постепенно начали вырисовываться детали плана. Я знал, что Майклу просто нужно быть в Японии, и не собирался останавливаться, пока не привезу его туда. Американские СМИ без стыда и совести высмеивали его и постоянно сообщали, что его популярности пришел конец. Печально было наблюдать, как они методично списывали его со счетов как угасшую звезду, человека, лучшие годы которого уже позади. Я-то знал, что это не так.
Также я знал, что Король поп-музыки скрылся на Ближнем Востоке сразу же после оправдания в июне 2005-го, где начал обсуждать со своими представителями различные проекты в разных частях света. Майкл обратился к своему публицисту и будущему управляющему Раймоне Бейн за помощью в реализации новых планов и идей. Миссис Бейн связалась со своим давним другом, известным в боксе промоутером по имени Батч Льюис. Мистер Льюис имел опыт продвижения боксерских мероприятий в Азии, поэтому согласился выступить посредником для организации поездки в Японию для мистера Джексона. В процессе переговоров и обсуждения потенциальных спонсоров поездки прозвучало мое имя. Я был, мягко говоря, удивлен, когда получил звонок от Батча Льюиса (Квадри Эль-Амин также был на линии). Он сообщил, что звонит от имени Майкла Джексона и Раймоны Бейн по поводу их заинтересованности в посещении Японии.
Мы много дней работали над организацией и планированием поездки, в том числе подыскивали потенциальных инвесторов в Японии. Не поймите меня неправильно, они были очень заинтересованы в визите Майкла Джексона… но не горели желанием подписываться под расходами. К сожалению, никто не верил, что Майкл Джексон действительно приедет, а тем более сдержит все свои обещания по прибытии. Исторически японские бизнесмены очень «щепетильны» в процессе принятия решений. После долгих раздумий они оказались недостаточно убеждены, чтобы взять на себя финансовые обязательства.
Батч Льюис, будучи проницательным бизнесменом, насторожился, почувствовав, что сделка не срастается с нашей стороны. Полагаю, мистер Джексон и миссис Бейн тоже давили на него в ожидании финальных договоренностей. Детали менялись ежечасно, ежеминутно и ежесекундно, так как бизнес-спонсоры все не решались двигаться вперед. Из-за небезупречной истории визитов Майкла в прошлом и случаев разочарования поклонников мне просто не удавалось убедить спонсоров в том, что Майкл Джексон совершит эту поездку.
Мистер Льюис участвовал в ряде других проектов и не хотел расстраивать мистера Джексона, вовлекая его в то, что на тот момент оказалось хаосом. Он заявил, что если договоренность не будет достигнута к следующему контрольному сроку, ему придется заняться иными проектами, а поездку в Японию отложить на другой раз. И мы снова не успели к сроку финализации планов. Мистеру Льюису пришлось сосредоточиться на других проектах и оставить переговоры с нами. Я думал, что мой первый и единственный шанс воплотить мечту потерян вместе с моей профессиональной репутацией…
Но, слава богу, для мистера Джексона и миссис Бейн все не закончилось. Мистер Льюис дал миссис Бейн мой номер телефона, и она решила сама мне позвонить. Мы с ней сразу сошлись и устроили мозговой штурм, который длился несколько часов. В итоге миссис Бейн организовала для меня телефонный разговор с мистером Джексоном, пока тот был в Лондоне. Мы поговорили о многих вещах, включая его личное желание приехать в Японию.
Не тратя времени даром, сразу же после я созвал совещание с японскими бизнесменами и продемонстрировал им свой прямой контакт с самим Майклом Джексоном. Атмосфера в комнате моментально изменилась. Это дало нам толчок вперед, потому что страхи предпринимателей рассеялись, по крайней мере, временно. Воспользовавшись этим импульсом, я организовал все в рекордный срок - а именно, меньше, чем за 24 часа.
25 мая в 9:41 Раймона Бейн переслала мне письмо от миссис Грейс Руарамбы, секретаря Майкла Джексона. Письмо гласило:
«Уважаемая Раймона,
пожалуйста, сообщи мистеру Моррису, как мы обсудили сегодня вечером, что Майкл Джексон согласен приехать в Японию, если организационные планы будут составлены должным образом.
С наилучшими пожеланиями, Грейс».
Я встретил мистера Джексона, миссис Бейн, миссис Грейс Руарамбу, миссис Адин Кинг, детей и прочих членов команды мистера Джексона в международном аэропорту Токио 26 мая 2006 года. Король был здесь!!! Вихрь вот-вот должен был закрутиться… Настоящее возвращение!
Прибытие
Я ждал прибытия «Короля поп-музыки» из Лондона рейсом номер 7 Британских Авиалиний в терминале 1 аэропорта Нарита. Это было его первое крупное публичное появление после оправдательного приговора в 2005-м.
Осмотревшись вокруг, я увидел рядом лишь свою команду охраны. Обычно Майкла Джексона приветствовали толпы поклонников, но не в этот раз. Однако на то была причина. Мы получили подтверждение визита Майкла менее суток назад, и Майкл высказал пожелание прибыть без участия СМИ и фанатов. По правде говоря, он немного нервничал.
Я продвигал и спонсировал визиты многих артистов в Японию, но никогда еще не работал с кем-то уровня Майкла Джексона. Так что не сомневайтесь: я тоже нервничал еще как! Я вот-вот должен был взяться за самый большой проект своей жизни: заботиться о Короле поп-музыки! В моих глазах это было настоящее возвращение. Я читал сообщения о том, что Майкл располагал огромными активами, однако имел проблемы с наличностью, так как судебный процесс был для него финансово опустошающим. Его приезд клал начало тому, что должно было перерасти в особое сотрудничество до конца дней. Этот визит был призван очертить будущее Майкла.
Майкл со своими детьми вышел из самолета, заметно изнуренный перелетом. Мы установили зрительный контакт, улыбнулись друг другу и обменялись рукопожатием. Не отпуская моей руки, он притянул меня к себе: «Мистер Моррис… спасибо за то, что поверили в меня и пригласили меня снова в Японию!» Я был просто в шоке, потому что привозил в Японию артистов с 1994 года, и ни разу ни один из них не сказал мне «спасибо» едва сойдя с самолета. Слышать это от Короля поп-музыки было удивительно. Это простое «спасибо» стало для меня еще одним подтверждением, что я привез исключительного человека. Я пообещал себе, что в любой ситуации Майкл сможет рассчитывать на мою поддержку.
На эту поездку для мистера Джексона было запланировано много мероприятий и встреч, но первым и самым важным мероприятием было его появление на MTV Video Music Awards Japan. Он должен был придти на церемонию и получить награду Legend Award. Награду, которую, по моему мнению, Майкл заслуживал больше любого другого артиста.
В тот же вечер, когда Майкл прибыл в Японию, мне позвонила миссис Раймона Бейн, его менеджер по связям с общественностью, и попросила придти в комнату Грейс Руарамбы, потому что им нужно было обсудить со мной важный вопрос. Нервничая, я бросился в комнату миссис Руарамбы. Когда я вошел, первым, кого я увидел, был Майкл Джексон. Кошмарные мысли о том, что он решил уехать, начали застилать мое сознание. Неужели я сделал что-то не так?
Однако ко мне обратились совсем с другой проблемой: на следующий день на церемонию MTV Video Music Awards Майклу было нечего надеть. Все, что у него было с собой, - это короткая черная куртка и слаксы.
Я почувствовал, как мой взгляд остекленел, а бровь наморщилась. С изумлением я осмотрел непревзойденного Короля поп-музыки. Ни за что на свете я не выпустил бы его на MTV Video Music Awards Japan принимать награду Legend Award в таком виде!
Я немедленно набрал номер своей подчиненной, мисс Теруми Кудо. Мисс Кудо могла придумать и воплотить дизайн для чего угодно – ее талант был очевиден в работе, которую она выполняла регулярно. С самого начала я был уверен, что Теруми готова к суперзвездной миссии, которую ей предстояло выполнить за следующие 12 часов.
История Тери (26 мая 2006)
Передо мной была поставлена, прямо скажем, задача всей моей жизни.
Звонок
Мне позвонил мой тогдашний босс Бродерик Моррис и велел закрывать офис и ехать в отель Four Seasons так быстро, как только возможно. Совсем кратко мистер Моррис объяснил суть моей роли той ночью: осмотреть одежду великого Майкла Джексона и привести ее в вид, презентабельный для… ДЛЯ МИРА.
Пока я ехала в отель, в голове моей возникали мысли: «Наверняка, это будет какой-нибудь черный костюм… если черный, я могу добавить это… добавить то…». И вот я уже стояла перед входом в отель – когда готовишься к проекту всей жизни, время летит незаметно.
Когда я вошла, мне выдали короткую черную куртку. Слава богу, интуиция меня не подвела! Я обрисовала Майклу свои идеи. Он ответил, что с точки зрения дизайна ему нравятся темы «солнца» и «огня», и, сжав мою руку, заявил: «Остальное оставляю на ваше усмотрение!»
С этим я отправилась за нужными принадлежностями.
Making of…
В тот момент было уже 6:30 вечера, а мне нужно было попасть в магазин под названием Yuzawaya в Камата, который работал до семи. Дорога заняла бы больше получаса. Мне было никак не успеть… Я начала изучать список магазинов в Икебукуро, как вдруг до меня дошло, что Okadaya в Синдзюку всегда работает допоздна. Я помчалась на станцию: Синдзюку был всего в десяти минутах езды.
И действительно, магазин Okadaya не спешил закрываться. В конце концов, он ведь находится в районе Токио, который никогда не спит. В Okadaya я набрала 40 000 кристаллов Swarovski разных размеров, плюс другие материалы, которые могли мне понадобиться, и уже через 20 минут вышла с покупками.
Прибежав домой в свою мастерскую, я увидела, что там царит полный бардак. В таких условиях работать было нельзя. Поэтому я начала с уборки. Убедившись, что в моем рабочем святилище не осталось лишнего волоска, я приступила к работе. Шесть часов спустя мой шедевр был завершен.
Я позвонила своему бойфренду и рассказала, что произошло. Только я положила трубку, он уже стоял у моей двери! Взглянув на куртку, он несколько раз воскликнул «С ума сойти!», а потом задал вопрос, который я пыталась игнорировать в собственной голове целый день: «Он что, правда ее наденет?» Реальность оглушила меня, и я начала сомневаться в себе.
Заметив тревогу в моем лице и голосе, он поинтересовался, можно ли померить куртку. Это оказалось неудачной шуткой, потому что он бы ни за что на свете в нее не влез. Майкл был в реальности гораздо более худым, чем думали люди.
Однако пора было отложить в сторону опасения и отправляться в отель, чтобы успеть к церемонии на красной дорожке. Поэтому мы запрыгнули в машину и отправились навстречу моменту истины.
Момент истины
«Погодите-ка…вы что, действительно собираетесь ее надеть?!» - такая мысль пронеслась у меня в голове, после того как Майкл Джексон сказал мне, что ему нужен какой-нибудь ремень для штанов. Это же означает, что он собирается ее надеть!
И я снова отправилась в Синдзюку. Там я купила пару ремней, которые на самом деле предназначались для носки по отдельности.
В отеле я отдала все предметы гардероба Майклу, и он скрылся в спальне, чтобы переодеться. Когда он вышел, он выглядел ровно так, как я себе представляла. Я не могла поверить своим глазам. Я так нервничала, что лепетала нечто вроде: «Эмм… здравствуйте… эээ… меня зовут Тери…. Я – дизайнер костюма…. Очень приятно…» , даже хотя мы уже встречались предыдущим вечером! Потом последовали аплодисменты за мою работу, и тогда я не сдержалась, позволив эмоциям взять верх. Я сидела там с мокрыми от радости глазами. Король поп-музыки пожал мне руку, и я до сих пор помню, что его рука была прохладной, но очень мягкой и нежной.
Спускаясь в лифте к машине, мы с Майклом стояли бок о бок. Он заглянул мне в глаза и мягким тихим голосом произнес: «Спасибо, спасибо вам большое». Я сохраняла самообладание и улыбалась до тех пор, пока его старший сын Принс не взял его за руку со словами: «Папа, мне нравится эта куртка». Тогда я чуть не расплакалась, и смогла только ответить: «Нет, ну что вы! Это ВАМ спасибо за такую возможность!» Спокойная собранная женщина, какой я являюсь по жизни, превратилась в сентиментальную, благоговеющую перед звездой маленькую девочку.
Michael Jackson: The real comeback, часть 2 Перевод morinen. Спасибо!
MTV Video Music Awards Japan (27 мая 2006)
Итак, Майкл, одетый в новый костюм, поехал со мной на церемонию на красной дорожке. Когда мы прибыли на место, нас проводили в гримерную, где он мог подготовиться к выходу. Наконец сотрудники MTV Japan дали сигнал. Я кивнул Майклу и Раймоне, что нам пора, и направился к двери, но… он не последовал за мной.
— Мистер Джексон, нас ждут, — обратился я к нему, в замешательстве приподняв брови.
— Нет... я не хочу идти.
Я моргал, наверное, секунд десять.
— То есть, в каком смысле не хотите, сэр?
— Я не хочу в этом участвовать.
У меня были долгие два дня, и эта его фраза чуть не стала последней каплей. Он, должно быть, нервничал, ведь это было его первое появление на публике за год. Кроме того, он не хотел оставлять детей в гримерной.
— Мистер Джексон, но вы ведь ради этого приехали! Вы приехали в Японию, чтобы пройти по красной дорожке и принять награду Legend Award, и теперь вы не хотите выходить на красную дорожку?!
Майкл пожал плечами, не проронив больше ни слова. Этого было достаточно, чтобы переполнить мою чашу терпения.
— Ну, знаете, что, сэр? Тогда с меня хватит! – Раздосадованный я вылетел из комнаты. К счастью, Раймона Бейн поговорила с Майклом и смогла его убедить. Очевидно, между ним и миссис Бейн были особые отношения. Она вышла за мной и извинилась:
— Майкл пройдет по красной дорожке и сделает то, что от него требуется. Он просто немного нервничает и не привык оставлять детей одних.
Я поблагодарил миссис Бейн и объяснил ей причину своего расстройства: я ведь на самом деле верил, что это мероприятие поможет вернуть Майклу положительный имидж.
(на 3:15 момент, когда Майкл отказывается выйти к МТВ
После красной дорожки нас немедленно проводили обратно в гримерную. Едва открыв дверь, Майкл с порога бросился обнимать своих детей, Принса, Пэрис и Бланкета. Я наблюдал за этой сценой, стоя поодаль. Хотя меня порой расстраивала нерешительность Майкла, я мог понять его любовь к детям. Кто знает, как отреагировал бы я, будь я на его месте?
Во время подготовки к своему первому после суда выходу на сцену, Майкл подозвал меня и спросил:
— Кто эта молодая леди, что выступает сейчас?
— Это Кода Куми, одна из ведущих японских звезд, — ответил я, гадая, какие мысли его сейчас посещают.
— Она великолепна! Она умеет танцевать, очень красива, у нее есть стиль, и мне нравится ее костюм.
Он заявил, что с удовольствием поработал бы с ней в будущем, и попросил меня обязательно взять у ее менеджеров контактную информацию.
Legend Award
MTV Japan подготовили все для вручения Майклу награды "Legend Award". Мы тоже были готовы: я вышел с Майклом из гримерной, и мы направились к сцене. Пока мы ждали сигнала о том, что Майклу пора выходить на сцену, на экранах включили видео-презентацию MJ, и весь зал начал скандировать: "Мы будем вечно любить тебя!" Майкла захлестнули эмоции настолько, что его глаза наполнились слезами. Величайший в мире артист не смог сохранить самообладание, слыша нарастающий шум толпы. Он медленно поднял взгляд на Раймону и попросил у нее платок.
Я наблюдал невероятную картину: всего в паре шагов от меня сам Король поп-музыки нервничал перед выходом на сцену. Мы все в какой-то мере верим, что известные артисты и звезды — неуязвимые. Нам кажется, что выступать перед обожающей тебя толпой — это просто, а уж Майкл Джексон был самой большой звездой, какую только можно представить. Но правда состоит в том, что, несмотря на славу, богатство и положение, знаменитости — такие же люди, как и все мы. Я понимал, почему Майкл нервничает: это было его первое появление на публике после оправдания по нескольким обвинениям на долгом и изматывающем процессе. Майкл не знал, как его встретят люди.
Шоу прошло ровно так, как показывают по ТВ и на YouTube. Можно с уверенностью сказать: Майкл не пожалел о том, что согласился. Реакция японских поклонников принесла ему море положительных эмоций.
После церемонии Майкл должен был дать серию интервью MTV Japan и пресс-конференцию для СМИ со всего мира. По пути на последнее интервью мы проходили мимо его роскошного автомобиля, и он заглянул к ждущим там детям. Потом покачав головой, обратился мне:
— Я не могу дольше оставлять детей одних. Им скучно и одиноко... Я должен быть с ними.
Мне нужно было как-то сообщить эту новость MTV.
Понятное дело, MTV Japan вовсе не обрадовались такому решению. Чувствуя угрызения совести, я пригласил их посетить вместе с нами приют в Сейби-Гакуен в Токио, куда мы планировали нанести визит.
Вернувшись к машине, я сказал Майклу, что MTV Japan очень расстроены отменой интервью, но Майкл не обратил на меня внимания. Я был поставлен перед непростым выбором: настаивать на том, что пообещал MTV, или угодить человеку, который поверил в меня и приехал в Японию? С этими внутренними метаниями я обратился к озабоченному Майклу:
— Сэр, мы дали обещание MTV...
Майкл схватил меня за руку и поймал мой взгляд. Несколько секунд мы стояли, глядя друг другу в глаза, так что я был не в силах пошевельнуться.
— Мистер Моррис, я просто хочу побыть со своими детьми.
В глазах Майкла я прочел искреннюю любовь и беспокойство. Мои метания прекратились. Я знал этот взгляд.
— Хорошо, мистер Джексон, — ответил я. Он отпустил мою руку и сел в машину. Когда мы уже собрались отъезжать, он все же сказал:
— Ладно, я выйду к прессе, но только на минуту. Не хочу ставить вас в неловкое положение перед вашими японскими партнерами.
Майкл Джексон таки появился перед японскими СМИ, хотя и всего на несколько минут. Его сфотографировали, и эти фото на следующий день разошлись по газетам всего мира... Майкл Джексон действительно вернулся.
Тут же, как по сигналу, зазвонили телефоны. Все японские бизнесмены и телеканалы, которые прежде отзывались с неохотой, теперь умоляли о встрече с ним.
Я знал, что в ту ночь буду спать безмятежным сном, потому что моя мечта осуществилась. Майкл Джексон – вновь на публичной арене. Это станет началом настоящего возвращения!
Один на один с Майклом (27 мая 2006)
Добравшись до своей комнаты, я растянулся на кровати. Это был длинный день. Не плохой день, но лихорадочный. Кто же знал, что Майклу нечего будет надеть на церемонию?
Уже почти задремав, я услышал стук в дверь. Это оказалась Раймона Бейн. Я взглянул на часы — было 11 вечера.
— Чем могу помочь, миссис Бейн?
Она сообщила, что Майкл хочет лично переговорить со мной в своем номере.
Я удивился: о чем он может хотеть говорить со мной в такой час? По правде сказать, меня терзали нехорошие предчувствия. Я ответил ей, что буду через минуту, как только приведу себя в порядок.
Я вошел в номер Майкла, и мы обменялись любезностями. Он попросил меня сесть. Секунд тридцать мы оба молчали; я нервничал в ожидании того, что сейчас услышу. Потом Майкл глотнул воды из чашки и произнес:
— Бродерик Моррис... кто вы? Почему Япония? Как вы попали в этот бизнес? Мо, расскажите мне о том, кто такой Бродерик Моррис.
Мои брови взлетели от неожиданности. Оглядываясь назад, я понял, что на самом деле не рассказывал Майклу ничего о себе. Он знал лишь, что я афроамериканский бизнесмен, работающий в Японии. То, что он проявил искренний интерес к моей жизни, подкупило меня, и следующие сорок пять минут я излагал ему свою историю. Я поведал, как попал в морскую пехоту и как служба изменила мою жизнь. Рассказал, как создал маленькую компанию и начинал с клубных мероприятий, со временем перейдя к более крупным проектам... проектам вроде визита Майкла Джексона. Я описал свое видение будущего индустрии развлечений и необходимости помогать нуждающимся, чтобы оставить в мире позитивный отпечаток. Майкл почти не комментировал, он лишь смотрел на меня внимательно, кивал и цеплялся за каждое мое слово.
Наконец я сделал глубокий вдох и глотнул воды, надеясь, что не наскучил своему собеседнику. Тогда Майкл заговорил:
— Мо... большое вам спасибо. Спасибо за то, что вы поверили в меня и поверили в этот проект. Я очень ценю, что вы пригласили меня.
Я отмахнулся от его комментария и пожал плечами:
— Мистер Джексон, вы — гений. Почему бы я не поверил...
Но Майкл прервал меня на полуслове:
— Нет, это ВЫ — гений.
Я застыл. Майкл Джексон только что сказал мне, что я гений.
Он продолжил:
— Вы здесь иностранец, афроамериканец, и вы работаете в Японии уже 14 лет. У вас есть воля на то, чтобы реализовывать в Японии большие проекты, и я это очень уважаю. Я знаю, как непросто воплощать в жизнь подобные вещи. Знаете, Мо... Мой разум всегда работает. Я постоянно выдумываю новые идеи и инновации. И многими из них воспользовались другие люди. Я часто рассказывал окружающим о том, что приходит мне в голову... и о некоторых вещах жалею по сей день.
Это было что-то новое. Майкл не производил впечатления замкнутого человека, но и не стал бы разглашать частную информацию каждому, кто готов слушать.
Тем временем, он продолжал:
— Еще до того, как люди начали зарабатывать на компьютерной анимации, я презентовал эту идею многим. Я знал, что компьютерная анимация станет новым словом в мультипликации... Я видел это, Мо, я это чувствовал!
Я был прикован к своему месту: никогда еще я не видел Майкла с этой стороны. Он покачал головой:
— Я знаю, что вы меня поймете, Мо. В этом мире так много людей, которые на все готовы ради личной выгоды. Они сказали мне, что компьютерная анимация — это глупо, что это не будет работать.
Компьютерная анимация стада прорывом в мультипликации с момента выхода "Истории Игрушек" в 95-м году. Этот сериал в итоге собрал в мировом прокате более 850-и миллионов долларов. Цифры уму непостижимые!
— И это еще не все, Мо. У меня была идея построить американские горки внутри и вокруг отелей, — ну, знаете, чтобы они проходили прямо через отель. Так, чтобы не надо было даже выходить на улицу, чтобы покататься... Мне сказали, что это невозможно сделать. Что эта затея — нелепая и небезопасная. Я, конечно, не был ни инженером, ни архитектором, поэтому осуждал себя за абсурдные идеи...
Я знал, к чему он ведет. Лас-Вегас зарабатывал огромные деньги на отелях, наполненных аттракционами. Я сам бывал в более, чем нескольких. В глазах Майкла отчетливо читалась обида. Я смотрел в пол, пытаясь переварить все, что только что услышал.
Когда я поднял взгляд, я увидел, что Майкл едва не плачет. Он пытался сдержать прилив эмоций, и, заметив, что у него плохо получается, я передал ему салфетку. Глядя в его глаза, я понимал, что должен проявить выдержку, но ничего не вышло. У меня тоже выступили слезы, и я обнаружил, что плачу вместе с ним.
У нас с Майклом было немало общего. Мы оба – афроамериканцы в безжалостном мире бизнеса. У нас обоих по трое детей. Даже ничего не говоря, мы понимали друг друга на более глубоком уровне. Взаимное уважение между нами переросло во взаимное восхищение.
Та ночь в комнате Майкла была эмоционально истощающей. Но эта ночь изменила нас обоих. В сущности, наш разговор подарил Майклу прилив мотивации. Он по-настоящему вернулся, и теперь уже ничто не могло его остановить.
"Заказала себе тоже книжку Ever After. Вчера прислали. Из Канады.
Эксклюзивное интервью с автором книги Ever After Брендой Дженкинс.
By Heather.
Спасибо, Майкл, за вдохновение и за все, что ты сделал для нас!
Много прекрасных детских книг украшают полки библиотек по всему миру — открывая нашему воображению волнующие сказки о мистических драконах и смелых рыцарях, о злодеях, волшебных зеркалах, могущественных королях и роскошных зАмках из далекого прошлого. Они приглашают нас сбежать на ковре-самолете в те далекие края, о которых только мечтали их создатели. Некоторые литературные произведения позволяют нам стать героями нашего собственного наследия.
Книга Ever After ("Долго и Счастливо..."?) писательницы Бренды Дженкинс и иллюстратора Kathy Garren, отправит читателя в увлекательное путешествие по жизни Майкла Джексона: его скромное начало; как он жаждал обычного детства; его восхождение к славе; красота Неверленда, разделенная с детьми; его любовь и страсть, проявленные миру через его талант. Эта книга в мягкой обложке несет на 32-х страницах впечатляющее послание Майкла о любви к людям. Она покорит юные умы и тех, кто все еще молод душой. Иллюстрации книги, как калейдоскоп очаровательных цветов, которые можно увидеть в мечтах о Неверленде! Самое важное - это письмо любви Майкла, которое он написал миру в своей музыке, танцах и творчестве. Оно гласит, что все, что нужно, чтобы "Исцелить Мир" — это любовь!
Я многие годы мечтала стать писателем, но фактически ничего не удосужилась написать. После ухода Майкла Джексона я осознала, что он прожил свою жизнь делая то, что любил и изменяя мир к лучшему. Я решила, что приложу все усилия, чтобы сказать "Да" своему сердцу и сделаю все, что смогу, чтобы изменить мир к лучшему. Результатом такого решения стала эта книга. Спасибо, Майкл, за вдохновение и за все, что ты сделал для нас! -Бренда Дженкинс-
Мне всегда было удобнее выразить себя через искусство, нежели с помощью слов. Майкл вдохновлял меня всю жизнь и когда появилась возможность проиллюстрировать историю его жизни для детей, я сразу согласилась. Рисовать картинки к прекрасным рассказам Бренды стало моим любимым делом. - Кэти (Мими) Гаррен- http://www.mythmakerdesign.com
Хизер: Для нас большая честь брать у вас интервью. Расскажите нашим читателям немного о себе. Как вы стали детским писателем? Вы всегда были поклонницей Майкла Джексона?
Бренда: Я всегда была читателем и часто представляла, как было бы здорово стать писателем, но я даже никогда не пыталась сесть и написать что-то. Хоть я и одного возраста с Майклом, я не следила за его карьерой и знала о нем совсем немного до его внезапного ухода в 2009 году. Тогда, не знаю почему, у меня было такое чувство, будто я потеряла лучшего друга. Я многие месяцы изучала все, что могла найти о Майкле и чем больше я узнавала, тем больше понимала, каким удивительным, уникальным, заботливым, талантливым человеком он был. Я увидела, как сильно он был любим и как сильно любил этот мир и я решила, что последую его примеру, прислушаюсь к своему сердцу и буду следовать за мечтой не смотря ни на что, как всегда делал Майкл. Тогда я еще не знала, что когда-нибудь напишу о нем детскую книгу.
Хизер: Первое, что я отметила, взяв в руки книгу, были захватывающие иллюстрации художника Kathy (Mimi) Garren. Я читала, что вы живете в Канаде, а Кэти в Соединенных Штатах. Итак, как вы познакомились с Кэти и что вдохновило вас вместе написать книгу о Майкле Джексоне?
Бренда: Я написала рассказ где-то в конце 2009 года и у меня возникла идея передать ее детям и матери Майкла. Я подумала, что для них это будет утешением. У меня дочь одного возраста с Принсом и Пэрис и мое сердце разрывалось за них. Я понимала, чтобы оживить рассказ, нужны картинки, но не имела понятия, где найти иллюстратора. Случайно у кого-то на стене на Фейсбуке я увидела восхитительную картинку Майкла со своими детьми и связалась с художником, спросив, не заинтересуется ли она оформлением моего рассказа. Кэти любит Майкла, ей понравилась история и она согласилась. Мы вместе делали всю работу через e-mail и стали хорошими друзьями, хотя лично до сих пор не встречались.
Хизер: "Долго и Счастливо..." — очень подходящее название для детской сказки. Что вдохновило вас на этот заголовок (что за ним кроется)?
Бренда: В процессе написания и редактирования я меняла название много раз. Ни один из них не подходил. Однажды я легла спать и спросила, каким должно быть название и утром у меня в голове крутилось Ever After ("Долго и Счастливо...") . Это идеальное название, ведь оно взято из сказок - Майкл их так любил - и соответствует стилю рассказа и иллюстрациям. Оно (название) также представляет Майкла и его наследие, которое будет и дальше жить - Ever After ("Долго и Счастливо...").
Хизер: Одно из самых моих любимых высказываний Майкла: " Давайте вместе создавать симфонию сердец, поражаясь чуду наших детей и греясь в лучах красоты и любви." Майкл точно так и поступал. Он всегда заботился о благополучии детей, особенно неизлечимо больных, часто приглашая их в Неверленд. Он посещал детские больницы и приюты во время туров. В 1992 году Майкл создал благотворительную организацию Heal the World Foundation, чтобы улучшить жизнь детей. Благодаря его человеколюбию, миллионы долларов были пожертвованы на благотворительные цели по всему миру. Многие дети были охвачены его добротой и щедростью. Я верю, что Майкл показал нам, как продолжить его наследие для детей.
Что отличает Вашу книгу от большинства книг на рынке сегодня? Это факт, что "20% от продажной цены" каждой проданной книги "будут пожертвованы на благотворительность для детей в память о Майкле Джексоне". Это отличный пример того, как многие, подобные вам, несут наследие любви Майкла детям. Пожалуйста, поделитесь, почему так важно давать и какие детские благотворительные организации уже получили пожертвования?
Бренда: Для того, чтобы продолжать наследие Майкла и послание, выраженное в книге, очень важно следовать его примеру щедрости и заботы о детях. Мы это делаем, чтобы показать, что каждый может изменить мир к лучшему по-своему. Пожертвовав 20% от продажной цены, люди покупающие книгу, знают, что так они продолжают то, что делал Майкл. Я также хотела сделать четкие обязательства относительно жертвуемой суммы, чтобы люди точно знали, какая часть денег пойдет на помощь детям. Вот благотворительные организации, уже получившие наши пожертвования: Foundation for Children in Need, A Child’s Hope Foundation, MJ Children Foundation, Room to Read, Free the Children, Dream Street Foundation, Make- a- Wish Foundation, Red Cross (for Japan), and Alex’s Lemonade Stand.
Хизер: О вашей книге было написано много статей на разных форумах фанов Майкла Джексона, таких как MJFC, MJJ Community, Inner Michael and PositivelyMichael, это только некоторые. Вы получили впечатляющую поддержку в MJ сообществе. Так как могут наши читатели приобрести копию вашей книги? В какие страны она поставляется? Если человек не владеет английским, предоставляете ли вы переводы?
Бренда: Книга продается через наш вебсайт www.MichaelJacksonEverAfter.com. Все книги я отправляю лично, что для меня очень ценно и доставляет мне огромное удовольствие. Мне нравится отвечать на заказы и отвозить конверты на почту, представляя как они расходятся по миру и несут послание Майкла о любви. Я решила не распространять книгу через книжные магазины и Амазон, ведь из-за их сборов мне будет труднее жертвовать 20% и платить Кэти за ее прекрасные работы, которые она первоначально сделала за бесценок. Я очень ценю помощь людей, которые решили разместить нашу информацию на их форумах и вебсайтах. Самый лучший способ узнать о нашей книге — от человека, уже прочитавшего ее.
Майкл имеет последователей по всему миру и я имела честь отсылать книги в 45 разных стран. Многие люди, заказавшие книгу, не очень хорошо знают английский. Но нашлись замечательные люди, любящие Майкла, которые купили книгу и предложили сделать перевод на разные языки, чтобы потом распечатать его и отправлять вместе с книгой на английском. Пока что у меня есть переводы на испанский, португальский, японский, датский, французский, немецкий, итальянский и русский языки. Было бы прекрасно однажды напечатать книгу на этих языках, но вместе с тем, мне очень повезло, что появились переводы.
Хизер: Есть ли отдельно в продаже замечательные иллюстрации Kathy Garren? Если да, то где их можно купить?
Бренда: Все иллюстрации из книги можно купить через Imagekind, на www.mjeverafter.imagekind.com. У Кэти также есть свой сайт, где вы можете посмотреть другие ее работы — www.MythmakerDesign.com. Искусство всегда было любовью Кэти, но не средством к существованию, пока мы вместе не начали делать книгу и ей пришлось оставить свою основную работу, чтобы работать над иллюстрациями. С тех пор она решила прислушаться к своему сердцу и следовать за мечтой — зарабатывать на жизнь работой художника.
Хизер: Многие фанаты написали истории или статьи о том, как Майкл вдохновил их раскрыть новые таланты, например, писательский. Что вы можете сказать другим, что бы вдохновило их написать книгу? Что бы вы сказали нашей молодежи, новому поколению?
Бренда: Всем, кто хочет написать книгу, мой совет — пишите! Будь то в дневнике или в журнале, в автобусе или в кровати ночью — просто пишите! Не беспокойтесь о совершенстве или что вы не обдумали всего наперед. Важно все-таки писать. Вы всегда сможете что-то изменить, добавить или выбросить позже. То же самое, если вы хотите петь, танцевать, заниматься спортом, готовить, строить или еще что-то, вы должны иметь вдохновение и попытаться. Важно следовать чувству или идее, которая к вам приходит. Это приведет вас туда, куда вы считали невозможным попасть, но для этого надо сделать первый шаг. Майкл никогда не боялся отличаться, пробовать что-то новое, следовать за своими идеями. Представьте, что если бы мы все жили так?
Хизер: Когда вы представляли вашу книгу детям, что вы говорили им о следовании за мечтой? Как вы думаете, что сказал бы Майкл, чтобы побудить их к этому?
Бренда: Думаю, Майкл попросил бы детей в любом возрасте прислушиваться к своему сердцу, приложить все усилия к тому, чем они решили заниматься, никогда не сдаваться, не смотря ни на что. Мы все одарены и талантливы по-своему, но каждый имеет что дать миру. Делясь нашими дарами, как делал Майкл, мы можем помочь другим раскрыть их таланты. Так мы сможем "создавать симфонию сердец", о который вы упоминали раньше. Каждый из нас играет в ней свою партию. Все партии разные и одинаково важны, и даже без одной из них симфонию не сыграть. Таким образом, мы действительно можем изменить ситуацию, изменить мир.
Хизер: От имени сообщества MJ Tribute Portrait я хочу поблагодарить вас за вашу неизменную преданность Майклу и за повышение осведомленности через жертвование части прибыли от продажи книги на детскую благотворительность.
Бренда: Спасибо, Хизер, за возможность поделиться моими мыслями с вами и вашими читателями.
Поездка Майкла Джексона в Японию прошла не без неприятностей.
Когда Майкл прибыл в Японию, его сопровождали двое охранников. Мне объяснили, что они начали обеспечивать его безопасность, еще когда он был в Бахрейне. Однако поведение одного из охранников показалось мне немного странным. У него не было никаких проблем с моей командой, но он вел себя весьма холодно и недружелюбно, а иногда и откровенно неуважительно по отношению к миссис Бейн. Складывалось впечатление, что он просто не мог выносить ее присутствия.
Наконец, 28 мая ситуация дошла до критической точки. Миссис Бейн с разрешения мистера Джексона попросила этого охранника немедленно покинуть Японию. В команде секьюрити существовал принцип "один за всех", поэтому они заявили, что если уедет один, то уедет и второй. Миссис Бейн ответила: "Прекрасно, значит, так тому и быть".
Мы обеспечили для Майкла достаточную охрану, поэтому отправка его личных телохранителей домой не ставила его безопасность под угрозу. Команда, которую я нанял для его охраны в Японии, состояла из действующих членов вооруженных сил и военной полиции.
Однако высылка телохранителей оказалась не таким простым делом, как мы думали. Как выяснилось, им не платили за услуги уже несколько месяцев, и они потребовали задолженность в 36000 долларов. Этим и объяснялись их бунтарские настроения. Непонятно было только, почему они вообще согласились на эту поездку.
Когда мы с Квадри Эль-Амином встретились с охранниками, чтобы организовать их отъезд, они отчетливо дали понять, что не уедут из Японии, пока не получат своих денег. "Что?!!"— воскликнул я. Но они были непреклонны, так что у меня не оставалось иного выбора, кроме как собрать совещание с людьми мистера Джексона. В конце концов мне пришлось оплатить и их авиабилеты, и 36 тысяч долларов, которые им задолжали за работу.
На следующий день они были уже на пути домой. От головной боли мы избавились, но я лишился и 36-ти тысяч, которые потратить не планировал. Позже той ночью я помолился Богу, чтобы больше нас не ожидало никаких сюрпризов — в особенности сюрпризов, стоящих таких денег.
Визит в приют Сейби
Сигнал светофора сменился на красный, и микроавтобус остановился. Мы были в пяти минутах езды от приюта, и я уже собрался раздать перед прибытием указания по безопасности. Но прежде, чем я успел открыть рот, Майкл опустил оконное стекло и заговорил с пожилым человеком, подошедшим снаружи посмотреть, отчего это перед его домом собралось столько машин.
Я хотел порекомендовать Майклу не открывать окна автомобиля и не обращаться к людям на улице, потому что это могло быть опасно. Но — слишком поздно. Майкл уже пожимал этому человеку руку. Маленький мальчик из соседнего дома подбежал, чтобы посмотреть, по поводу чего волнение, и Майкл пожал руку и ему тоже. Я наблюдал за всем этим, качая головой: ничто не могло удержать Майкла от общения с поклонниками.
Специально для этой книги мы вернулись в Саитама и взяли интервью у человека, который в тот день познакомился с Майклом Джексоном. Вот как вспоминает ту встречу мистер Хасегава:
«Мы живем на тихой улочке. Ни разу до того дня на этой дороге не было автомобильной пробки. Я вышел на улицу посмотреть, что случилось, и прямо напротив нашего дома увидел черный микроавтобус. Стекло опустилось, и Майкл Джексон протянул мне руку. Глядя на него, я почувствовал, что он относится к людям с искренним сочувствием. Он был просто обычным человеком и любящим отцом.
Майкл сделал меня знаменитым. Нашу встречу сняли на камеру и передали по японскому ТВ. Мой телефон не умолкал целый день — все друзья позвонили мне с вопросами».
Приют
В приюте дети устроили для Майкла национальное представление и исполнили танец в красивых кимоно. Майкл фотографировался с детьми и раздавал им автографы. Я видел по его лицу, что это один из тех моментов, ради которых он живет. Он был счастлив и улыбался. Но сердце его было полно боли: Майкл не мог понять, почему все эти дети лишились родителей. Он пытался примириться с тем, что не обладал властью помочь им всем. Все, что он мог сделать, — это распространять любовь, которую нес в себе.
Вероятно, именно по этой причине Майкл никогда не принимал собственных детей как должное. Он видел стольких бездомных малышей в Японии и по всему миру, что это еще укрепило его и без того крепкие чувства к своим детям. Ему больно было оставлять их даже ради того, чтобы отойти в уборную. Он всегда спешил назад и спрашивал меня, как чувствуют себя дети. Они были для него смыслом жизни.
Ураган Катрина
Мы разрешили MTV посетить приют вместе с нами и взять у Майкла интервью взамен отмененного ранее при одном условии: они не должны были спрашивать о песне, которую Майкл хотел записать в поддержку жертв урагана Катрина. После урагана Катрина, случившегося в 2005 году, Майкл попытался собрать знаменитых артистов и выпустить вместе с ними песню. Однако его план потерпел неудачу — скорее всего, в результате негативного освещения суда в СМИ. Из-за этого Майкл чувствовал себя преданным и непонятым до такой степени, что вообще не хжелал касаться этой темы.
Приют был для Майкла родной стихией: он приехал туда ради людей, ради детей. Разговаривая с молодой женщиной-репортером из MTV Japan, он готов был источать позитив и любовь к японской публике. Я наблюдал за безопасностью детей, стоя в нескольких шагах от места проведения интервью.
Когда я вновь взглянул туда, где шло интервью, выражение лица Майкла сменилось с счастливого и расслабленного на хмуро-раздраженное. Он был явно расстроен чем-то, что сказала репортер. Я немедленно направился к ним и услышал, возмущенный голос Майкла: «Почему вы меня об этом спрашиваете?! Не задавайте мне этот вопрос!» Правила были очень просты, но, видимо, репортер ничего не могла с собой поделать. Ее неспособность следовать указаниям дорого стоила. Майкл захотел уехать немедленно.
Магазин игрушек bLiSTER
По пути из приюта Майкл пожелал остановиться в магазине игрушек, о визите в который заранее договорился для него Квадри Эль-Амин. Когда мы прибыли в bLiSTER, у здания стояло всего десять человек. За двадцать минут их число достигло двух тысяч.
По окончании шопинга мы поняли, что у нас нет никаких шансов покинуть магазин через главный вход. Толпа становилась все больше, и нам нужен был план действий, пока мы не превратились в заложников. План был следующим: сделать вид, будто мы собираемся выйти из главного входа, и собрать толпу там. Затем покинуть здание через заднюю дверь с наименьшим сопротивлением.
Однако затея с треском провалилась: за дверью нас встретили сотни неистовых фанатов. Охранникам пришлось расчищать путь для Майкла: мы шли впереди, а он с детьми – вплотную вслед за нами.
Нас было одиннадцать человек против толпы, которая атаковала со всех сторон. В какой-то момент возбуждение фанатов достигло пика, и я забеспокоился, что Майкла и его детей просто раздавят. Обернувшись назад, я увидел, что даже Квадри пытается сдерживать людей, поскальзываясь в своих туфлях, но как-то умудряясь устоять на ногах. Пот катился со лба мне в глаза. Каким-то образом мы с Квадри и охранниками совместными силами удержали проход.
Майкл же был спокоен как никогда. Перед ним, как в притче, расступалось Красное море, и он с присущей ему грацией шел по нашей искусственной аллее из людей. И вновь он протягивал руку фанатам, что только усиливало неистовство толпы. Но какое бы безумие ни царило вокруг, Майкл был словно в коконе умиротворения посреди лихорадочного хаоса.
Путь до микроавтобуса, припаркованного всего в нескольких метрах от выхода, занял у нас десять минут. Обессиленный, я сел в машину, утирая пот с лица и пытаясь отдышаться. Майкл же был невозмутим, спокоен и мило улыбался.
Лично я предпочел бы, чтобы он не пытался так много общаться с фанатами. Мы все переживали за его безопасность: ведь одного человека достаточно для создания неприятной ситуации. Но таков уж был Майкл, и мы ничего не могли с этим поделать. Он по-настоящему любил своих поклонников, даже если это ставило под угрозу его собственную жизнь.
Подумав, что самое страшное позади, я с облегчением вздохнул и положил голову на подголовник. Но на 30-е число у Майкла была запланирована поездка в Диснейленд. Веселье только начиналось…
Инцидент с охраной предыдущим вечером сделал и без того длинный день еще длиннее. Я спал совсем мало: в понедельник мне пришлось встать в 6 утра, чтобы подготовиться к предстоящим деловым встречам и к частной звездной VIP-вечеринке, которую запланировали для Майкла после. Но всему свое время: сперва следовало проснуться, прибраться в комнате и подготовить ее для деловых встреч, которые должны были начаться с 11-ти. Нужно было проверить, что у нас достаточно кофе, чая, тостов, булочек и т.д.
Да, я слегка нервничал. Нет, я нервничал сильно. Я нервничал так сильно, что поднял Квадри, Раймону, Адин, переводчика и всю команду в 6:30 утра, чтобы убедиться, что мы готовы к предстоящему дню. Наконец все проснулись, и кругом закипела деятельность, так что я смог немного отдышаться. Это был важный день – день, когда я должен был начать заключать сделки для Майкла и положить конец всем гулявшим по миру слухам о Майкле Джексоне и его неспособности держать обещания. Эта его поездка должна была доказать неправоту всех скептиков, показать миру, что он все еще на вершине, и позволить ему сделать что-то для страны, которую он любил.
Я восхищался Майклом, потому что он был мечтателем и инноватором. Его музыкальные видео, танцевальные движения и стиль пения всегда опережали время. Именно поэтому он стал легендой.
Без сомнения, Майкл любил музыку, она была его первой и главной страстью. Но у него были и иные планы: он хотел оставить след в истории не только как музыкант, но и как продюсер и создатель мультипликационных фильмов. В частности он мечтал реализовать некоторые из своих идей в сфере анимации и компьютерной графики. Майкл знал о возможностях компьютерной графики и верил, что эта платформа позволит претворить в жизнь его видение.
Он намеревался встретиться с некоторыми из ведущих компаний в Японии, и я организовал для него серию встреч. Компании, с которыми он должен был на протяжении трех дней провести переговоры, включали Pachinko, Pokemon, Bandai, Benesse, OGGI и Answer Studio, а также некоторые другие.
Двое представителей OGGI, Ogino Hiroshi и Tokunaga не только достигли взаимопонимания с Майклом, но и презентовали ему идеи, от которых он пришел в полный восторг. Он был так впечатлен, и встреча прошла так успешно, что OGGI даже разработали полноценный план проектов, к которым собирались приступить.
Во время встречи с представителями компании Pachinko Майкл упомянул, что вечером хотел бы посетить салон пачинко*. Мы отвезли его в Maruhan в Сибуйя, где Майкл впервые познакомился с японскими азартными играми. Он словно попал в рай: глаза его загорелись, и он явно наслаждался веселой громкой музыкой, сопровождаемой бряцанием, типичным для салонов пачинко. Почти целый час он бегал от автомата к автомату, наблюдая за игрой, которой никогда раньше не видел. Во время этого визита Майкл почерпнул в салоне некоторые интересные идеи. Для тех из вас, кто ничего не знает о салонах пачинко, скажу, что это очень старая традиция, берущая начало в 1930-х годах. Индустрия пачинко ежегодно приносит около 200 миллиардов долларов США.
*Пачинко — японская азартная игра, подобная игре на бильярде-автомате.
Ночь в клубе Velours
Около половины девятого вечера мы прибыли в Минами-Аояма на частную вечеринку в клубе Velours. Здесь Майкла встретили самые важные люди мира развлечений и мод: директора звукозаписывающей компании AVEX, сестры Кано, Йошики, Тетсуйи Тамаяма, Ариса Мизуки, Хироки Наримия и многие другие. Были сделаны фотографии со всеми 150-ю гостями, и вечеринка прошла замечательно.
Той ночью Майкл также встретил молодую даму, которая завладела его сердцем. Когда она вошла в комнату, он просто потерял спокойствие. Назовем ее мисс М. Майкл приспустил очки, повернулся к мисс Адин Уэллс и произнес: «Вы видели, кто только что вошел? Обалдеть, какая девушка! Пожалуйста, проследите, чтобы она сразу шла сюда».
Мисс М. сфотографировалась с Майклом не один раз, а трижды! И она единственная, кого он обнимал на всех фотографиях. Майкл попросил нас придумать способ доставить ее в отель Four Seasons после мероприятия, чтобы он мог «поговорить с ней как мужчина с женщиной» о Японии в приватной обстановке. Но опасаясь потенциального скандала и негативного освещения визита Майкла, мы так и не обратились к ней. Пришлось сказать Майклу, что она занята и не смогла прийти.
Книга "Майкл Джексон, Задняя дверь к Neverland" Демонстрация Короля Секретных Мышлений Популярности
(Вебсайт обновил: 12 мая 2011) КТО ЕЩЕ ХОЧЕТ СОВЕРШИТЬ ПОЕЗДКУ ВНУТРЕННИЙ МИР JACKSON'S МАЙКЛА? В компьютерной системе задняя дверь - метод, разработанный, чтобы обойти услуги безопасности и разрешить прямой и неограниченный доступ к данным...
Цель книги "Майкл Джексон, Задняя дверь к Neverland" должна быть задней дверью к внутренней вселенной Майкла Джексона.
Вы будете наслаждаться этим материалом, если Вы будете непредубежденными и любопытными на предмет Майкла Джексона...
Индивидуальность:
o, Как он думал.
o, Почему развитие его творческого потенциала было вопросом жизни и смерти.
o, Почему его можно назвать Моцартом опровержения.
Персона:
o, Почему и как Майкл Джексон использовал слухи, чтобы создать его персону, и наследство P.T. Barnum.
o кислородный обман палаты, особенно почему этот слух оказал такое огромное влияние, и что это показало о близких фантазиях Майкла Джексона.
o, Как игра с прессой вела ответный огонь в Майкле, и как он стал рабом своей персоны.
Его Король статуса Популярности:
o, Почему быть Королем Популярности было проблемой мужества для Майкла Джексона.
o, Что Элвис Пресли и Майкл Джексон имели вместе в рождении и смерти (и логика позади брака Майкла Лайзе Мэри Пресли).
o, Почему Майкл Джексон купил каталог песни Битльза, и Эминем!
Вселенная:
o, Что действительно означает перчатка? (Дополнительный материал: Каковы были пластыри на его пальцах все о?)
o, Почему может Neverland интерпретироваться как средневековый замок?
o, Почему Майкл Джексон любил номер 7?
Испытание 2005:
o, Как самосозданная вселенная Майкла Джексона защищала его?
o умственная ловушка жюри.
o точный момент судебное преследование проиграло дело.
Секретные мечты:
o, Почему нос Майкла был полем битвы сам?
o, Почему получение Оскара было самой большой мечтой о его карьере, и логикой позади скрепки видео Триллера (расшифрованный, наконец!).
Характерная особенность!
o С тем, какие мышления сделали Майкла Джексона, становится отцом, и почему он не усыновлял детей.
***** ЭТО - ЭТО!
Если Вы хотите иметь полностью новую перспективу на том, кем Майкл Джексон был от наизнанку, Вы должны прочитать Майкла Джексона, Заднюю дверь к Neverland.
Вы будете учиться много, исследуя этот ум гения.
Последняя вещь.
Моя книга является стимулирующей, потому что Майкл Джексон был претендентом.
http://www.backdoortoneverland.com/ New book about Michael Jackson's Psychology, the Thriller decoded www.backdoortoneverland.com Check out http://backdoortoneverland.com/! In this 2010 book, Yves Gautier gives a new perpective on Michael Jackson. The universe of the King of Pop is decoded from the inside out. The Thriller video clip is decoded. Michael Jackson can be understood.
http://www.backdoortoneverland.com/ Новая книга о Психологии Майкла Джексона, Триллер расшифрован www.backdoortoneverland.com Проверьте http://backdoortoneverland.com /! В этой книге 2010 года Ив Готье дает новый perpective на Майкле Джексоне. Вселенная Короля Популярности расшифрована от наизнанку. Видеоклип Триллера расшифрован. Майкл Джексон может быть понят.
На следующий день первой у нас была назначена встреча с агентами, занимающимися бизнесом пачинко. Намечалась сделка с потенциалом в несколько миллионнов долларов. Мы уже переговорили с представителями компании днем ранее и успели обсудить некоторые детали лицензионного соглашения, поэтому теперь были уверены, что проект состоится. Но нас ожидала плохая новость.
Как выяснилось, интересующая нас компания Nyugin, одна из лидирующих в индустрии пачинко, уже заключила договор с другим юридическим лицом (тут, видимо, имеется в виду, какое-то аффилированное лицо - прим. перев.). Майкл был вне себя и утверждал, что ничего об этом не знает. Он даже хотел лично поехать в офис Nyugin, узнать у владельца компании, каковы условия контракта, и объяснить, что никогда не заключал никаких сделок в сфере пачинко в Японии. Однако представитель Nyugin сообщил через своих агентов, что из-за договора с компанией А. встреча с Майклом Джексоном ничего не изменит. Контракт уже подписан, и Nyugin должна быть верна обязательствам перед компанией А. Поэтому встреча Майкла с владельцем Nyugin не состоялась.
На самом деле действие контракта с компанией А. было прекращено в ноябре 2005-го.
Диснейленд
30-го мая после деловых встреч с несколькими ведущими компаниями в сфере пачинко и анимации мы отвезли Майкла и его детей в Диснейленд Токио. Нам повезло с погодой: день выдался чудесный. Мы выехали из отеля Four Seasons около пяти вечера. Этой поездки с нетерпением ждал и Майкл, и его дети.
По прибытии я сразу понял, что нам предстоит нелегкая задача. Вдалеке уже слышались крики "Майкл Джексон!", возвещавшие о том, что скопление людей началось, поэтому мы поспешили пройти в один из любимых аттракционов Майкла "Питер Пэн". К тому моменту, когда Майкл закончил с этим аттракционом, вокруг собрались тысячи фанатов, кричащих "Мы любим тебя, Майкл, Майкл, Майкл, Майкл!"
Охранная служба Диснейленда оказалась настолько не готова, что нам пришлось собрать срочное совещание охраны и разработать план отступления. У нас было тридцать сотрудников Диснейленда и десять моих людей, в том числе восемь членов подразделения спецназа Окинава, только что прибывших с Ближнего Востока. Мы поняли, что после "Питера Пэна" наш единственный вариант – продвигаться к одному из задних выходов.
Сотрудники охраны Диснейленда вежливо оттеснили толпу назад, образовав проход. Моя команда взяла в кольцо Майкла с детьми, и мы попытались провести их на следующий аттракцион. Нашу маленькую группу окружали две тысячи фанатов в истерике. И это было лишь начало, потому что за секунды число людей выросло до десяти тысяч. Все они хотели хоть одним глазком взглянуть на Короля поп-музыки.
Чтобы вы лучше поняли, какие у Майкла фанатичные поклонники, представьте себе: они легко прорвались через пропускной контроль Диснейленда и добрались до нашей линии заграждения. Она состояла из крупных и сильных мужчин, которые выглядели отнюдь не дружелюбно, но это не имело значения. Фанаты набросились на телохранителей, несмотря на то, что те были вдвое больше их. Они царапались и толкались, пытаясь добраться до Майкла, так что нам пришлось прибегнуть к довольно серьезным оборонительным мерам. Я начал беспокоиться за безопасность Майкла и его детей. Кто знает, что случится, если вся эта толпа до них доберется?
И вот снова, приняв боксерскую стойку, я сдерживал по крайней мере пятерых человек сразу. Обернувшись проверить, как дела у моего клиента, я увидел, что Майкл - в родной стихии. Он махал рукой и улыбался своим безумным фанатам без малейшей тени беспокойства.
Вообразите эту сцену: разбитые ограждения Диснейленда и кучка здоровых американцев-телохранителей, пытающихся сдержать тысячи японских фанатов Майкла Джексона. Я никогда в жизни ничего подобного не видел.
Когда толпу немного успокоили, Майкл с детьми прокатился еще на нескольких аттракционах, включая "It's a Small World", "Дом с привидениями" и "Пираты Карибского моря", а позже вечером им удалось провести минут пятнадцать наедине с Микки и Минни.
День подходил к концу, и настало время для грандиозного финала: парада. Именно этого Майкл, Принс, Пэрис и Бланкет ждали целый день. Сотрудники Диснейленда отвели нас на крышу здания, откуда мы могли посмотреть парад без толкотни и беспорядков. И вот я оказался с Майклом, его детьми, Раймоной Бейн, Адин Кинг, Грей Руарамбой и Квадри Эль-Амином на крыше Диснейленда Токио с видом на Electric Parade. Нам принесли хот-доги, картошку и напитки. Все были очень довольны. После суматохи внизу нам наконец-то выпал благословенный момент чистого умиротворения. Я взглянул на Майкла и детей: прижавшись друг к другу, они смотрели парад с сияющими улыбками. Япония подарила Майклу покой и счастье.
Ночь в люксе Ambassador отеля Four Seasons
На вечер у меня была назначена встреча с Георгом Гемишевым и мистером И., которые имели связи с высокопоставленными директорами в индустрии анимации и должны были помочь нам заключить сделку в этой сфере. Встреча началась почти в полночь после долгого дня в Диснейленде и продолжалась до трех часов утра.
Эта была сделка на века. Цифры обсуждались уму непостижимые. 5 миллионов с потенциальной прибылью в 250 миллионов в течение трех лет. Могу сказать честно, что сделка была на 95% согласована. Все составляющие были на месте, и на следующий день нам оставалось лишь поставить подписи на пунктирной линии. Мы пожали друг другу руки, и мистер И. проводил нас с Квадри в клуб в Роппонги.
Придя в клуб, я почувствовал в венах адреналин. Эта сделка должна была помочь Майклу осуществить его мечту. Также в тот день Раймона Бейн согласилась стать генеральным директором компании Michael Jackson Company, Inc., и, начиная с этого момента, должна была получать 10% со всех сделок, на которых выступала посредником. Настроение у всех было радостное, и казалось, ничто уже не может испортить этот визит. Я хотел убедиться, что мечты Майкла исполнятся, и от их исполнения нас отделял всего один день. Чувствуя себя хозяевами своей судьбы, мы взяли шампанского и веселились до утра.
Нам с Майклом предстоял один из величайших дней в нашей жизни.
Среда: сорвавшаяся сделка (31 мая 2006)
Встреча проходила в моей комнате – в люксе Ambassador под номером 1415. Майкл жил в люксе Imperial, который располагался по соседству и охватывал комнаты 1417, 1419, 1423 и 1427.
Предыдущей ночью я почти не спал, и, тем не менее, на моем лице сияла улыбка. Я видел, что и Майкл находится в таком же приподнятом настоении – он общался с директорами анимационной компании с поистине детским энтузиазмом. Во время встречи Майкл попросил переговорить с одним из директоров наедине в моей спальне. Я слышал доносящийся из спальни смех, добродушные шутки и обсуждение подробностей созревающих проектов. Воодушевление всех участников чувствовалось на расстоянии. Через десять минут они наконец вернулись в комнату с улыбками. 95% уверенности теперь превратились в 99%.
Но за 15 минут до подписания контракта многомиллионная сделка рухнула. Подробности случившегося останутся секретом, однако заинтересованные лица вольны гадать, что произошло. Все, что я могу сказать о той ситуации, это «терпение – золото».
Мы с Майклом были в отчаянии. Нам оставалась лишь с досадой покачать головами - так мало отделяло нас от цели. Даже когда Майкл вернулся в Японию 4 марта 2007 года, первое, что он сказал мне: «Мо! Помнишь ту многомиллионную сделку, что мы чуть не заключили в прошлом году? Ох, как же близки мы были, пока не…» (с нами в микроавтобусе были третьи лица). И снова я мог лишь в изумлении покачать головой.
Будь та сделка завершена, мир мог бы сейчас бредить произведениями Michael Jackson Films – студии анимационных фильмов с миллиардным оборотом. Я очень жалею о том, что не получилось воплотить в жизнь проект анимационной компании, который мы начали тогда, потому что Майклу так этого хотелось! Он на самом деле не желал больше выпускать новые альбомы. Он хотел заниматься компьютерной анимацией, 2D- и 3D-мультфильмами. Вот какая была у Майкла настоящая мечта!
SMAP x SMAP
Утром 31 мая нам позвонили из компании, работавшей на один из крупнейших Японских телеканалов Fuji TV. Они интересовались, не сможет ли Майкл Джексон нанести сюрприз-визит на телешоу SMAP x SMAP, посвященное японскому бойз-бэнду SMAP.
Я посоветовался с Майклом и его людьми. Майкл и Раймона передали через меня ряд просьб к Fuji TV и ответили, что если эти пожелания выполнимы, то они согласны нанести сюрприз-визит. Все условия и детали контракта должны были быть согласованы до нашей отправки из отеля.
Около четырех часов вечера агент Fuji TV привез подписанный контракт, включавший все, что было запрошено, кроме одного пункта. К восьми вечера визит был подтвержден. Мы выехали из отеля и с радостью отправились в Kinuta Studio, чтобы удивить SMAP.
Как можно видеть на YouTube, Майкл порядком впечатлил группу SMAP, внезапно явившись к ним на съемочную площадку. Во время выступления группы он удалился обратно в комнату ожидания. Ему не хотелось показаться неучтивым, поэтому он дождался, пока SMAP закончат свою программу, чтобы как следует попрощаться с ними.
Закончив выступать, SMAP поднялись в комнату к Майклу, и в течение, наверное, пяти секунд ни один из присутствующих не решался заговорить. Похоже, даже Майкл немного нервничал. После неловкой паузы все рассмеялись и стали друг с другом фотографироваться. SMAP даже подарили Майклу два или три компакт-диска. Все члены группы пожали ему руку, после чего лично проводили его к машине.
Сюрприз-визит не только обрадовал SMAP, но и обеспечил шоу небывалый зрительский рейтинг. Теперь все поклонники знали: Майкл вернулся, и он в полном порядке.
Bic Camera в Юракучо
Bic Camera Electronics – наверное, самый любимый магазин Майкла Джексона. Он начинается с подземных уровней и возвышается вверх до шестого этажа, предлагая широкий ассортимент товаров от компьютеров до детских игрушек.
Неофициальная видеозапись посещения магазина потом появилась в интернете, и она хорошо отражает обстановку, которая наблюдалась у здания, когда мы подъехали. У нас была договоренность с менеджером о том, что магазин будет свободен от посетителей, дабы дать Майклу и его детям несколько часов в спокойной обстановке.
Когда мы зашли внутрь, я вновь увидел у Майкла то самое выражение лица. Он попал в свое любимое место и находился в персональном раю. Я прямо почувствовал, как по его венам разливается адреналин, когда он перешел со своей неторопливой походки чуть ли не на бег вприпрыжку.
Больше часа Майкл водил детей по всему магазину, играя с ними в игрушки и фотографируясь. Снаружи нарастали волнения, но Майкл посреди безумия переживал самые счастливые мгновения.
Я бы с удовольствием присоединился к нему в его любимом времяпрепровождении, но у меня нашлись заботы поважнее. Выглянув наружу и увидев ждущую нас армию людей и представителей СМИ, я понял, что нам предстоит еще одна невыполнимая миссия. В тот момент я спросил себя: и кто сказал, что Майкл Джексон – угасшая звезда?!
И снова мы с охранной командой были в ответе за то, чтобы обеспечить Легенде отход.
Под конец, когда Майкл с детьми были уже в машине и мы отъезжали, я выглянул наружу. Репортеры, съемочные группы и фанаты вместе бежали за нашим микроавтобусом, прекрасно понимая, что им не догнать ускоряющийся автомобиль. Майкл Джексон не переставал впечатлять меня. Его юридические неприятности не имели никакого значения. Как мир теперь понимает, этот человек будет властвовать над публикой и вызывать истерию всегда.
Свободный день Майкла и отъезд (1-2 июня 2006)
В свой заслуженный выходной Майкл снова отправился в магазин игрушек bLiSTER в Сибуйя на второй тур шопинга и игр. После он заехал еще в одно излюбленное место – книжный магазин, чтобы купить книг и полистать понравившиеся журналы. Это был день отдыха для Короля поп-музыки и его троих детей.
Япония оказалась одной из немногих стран, способных дать ему ощущение защищенности и спокойствия, которого он был лишен в других частях мира. Любовь Майкла к японской культуре, анимации и художникам сделала эту страну для него настолько особым местом, что он захотел вернуться сюда, как только представится возможность. Привязанность Майкла к Японии вылилась в его повторный визит в марте 2007-го.
2-го июня Майкл взошел на борт рейса Air France 275, вылетающий в 12:05 в Париж. Его сопровождали двое членов моей команды охраны, мистер Джон Майк Фейворс и мистер Рональд Кейн. Я хотел бы поблагодарить их обоих за отличную работу. После они даже остались с Майклом во Франции, пока он не нанял новый штат телохранителей.
Заключение
2006 год должен был стать поворотным в карьере Майкла Джексона, но он подарил Майклу нечто гораздо большее: возрождение его души.
В Японии не было недостатка в любви поклонников. Они приняли Майкла с теплотой, превзошедшей его самые смелые ожидания, и он ответил им соответственно. Во многих случаях Майкл протягивал фанатам руку, несмотря на потенциальную угрозу собственной безопасности. Он всегда двигался не спеша и уделял внимание толпе людей, преграждавшей ему путь, - все ради того, чтобы поговорить со своими поклонниками и прикоснуться к ним. В течение дня Майкл неизменно появлялся перед фэнами, ждавшими его у отеля, и давал им автографы. Это еще одно свидетельство того, что в Японии он чувствовал защиту и любовь.
Дети Майкла – это смысл его жизни. Большинство людей даже не представляет, насколько сильно он был привязан к Принсу, Пэрис и Бланкету. Глубокое взаимопонимание между Майклом и его детьми должно вдохновлять родителей по всему миру. Ежедневно наблюдая доверие и любовь между ними, я сам стал лучшим отцом.
Будущее нельзя принимать как должное. Майкл понимал это лучше, чем кто-либо, и из всех людей в мире он доверил свое будущее мне.
Его поездка в Японию в 2007 станет его последним появлением на публике...
Joie Collins из Фан-Клуба MJ недавно взяла интервью у доктора Willa Stillwater, автора новой книги "M Poetica: Michael Jackson's Art of Connection and Defiance." В книге рассматриваются короткометражные фильмы Майкла Джексона, в частности некоторые из самых известных клипов Короля Поп-Музыки. Д-р Stillwater говорила о своей привязанности к Майклу Джексону, о своей книге и полемике вокруг нее.
JC — Joie Collins. WS — Willa Stillwater.
JC: Расскажите нам немного о себе. Вы имеете степень доктора философии по английской литературе, не так ли?
WS: Совершенно верно, поэтому я достаточно хорошо знакома с академическим письмом. У меня есть опыт работы с технической документацией и в журналистике, я немного занималась художественной литературой для своего удовольствия и много лет преподавала литературу.Так что писательская работа для меня не нова, но эта книга была для меня совершенно новым опытом. Она несколько необычна в каком-то смысле, потому что с одной стороны, тщательно изучает работы Майкла Джексона, главным образом его видео, а с другой — содержит также отступления об истории культуры, лично о нем и даже немного о преступлениях. Над всем этим мне пришлось поработать. По сути, эта книга заставила меня копать глубже, чем когда-либо раньше.
JC: Относите ли вы себя к поклонникам Майкла Джексона?
WS: Да, определенно. Сейчас мне 50, и я начала слушать его музыку со времени появления на радио "Rockin' Robin" 40 лет назад. Так что в этом смысле я определенно фанат, но он имеет для меня также гораздо большее значение. Вы знаете, я росла в годы гражданских протестов 60-х годов и они обьединили местные школы, когда я была в третьем классе — это было захватывающе. Мы были поколением, которому надлежало многое изменить и это нас волновало. Но было то, что сбивало нас с толку. Людей ранили и убивали, спускали на них полицейских собак — это постоянно показывали в новостях и это было страшно! Так что то было довольно запутанное время для ребенка. Не знаю, есть ли в этом какой-то смысл, но я чувствовала, как Майкл Джексон помог мне пройти через все это. Я рассказывала ему в своем воображении о том, что меня тогда беспокоило — что говорили в школе или что я видела в новостях — и он помогал мне понять и пройти через это, просто будучи тем, кем он был: дружественным и чувствительным ребенком, которому я рассказывала все! Хотя сейчас, с высоты моего возраста это звучит глупо, но тогда для меня это было очень важно и я все еще испытываю к нему глубокую благодарность. Так что да, я фанат, но это что-то большее, чем просто увлечение его музыкой.
JC: Почему вы захотели написать эту книгу? Была ли уверенность, что все получится?
WS: Я не хотела писать эту книгу. Я совершенно не этого не хотела. Это слишком личные переживания. Мне проще писать о романах 18 века и других подобных вещах, где я могу вроде как стоять в стороне и оценивать вещи с безопасного расстояния. Но меня заставила это сделать одна подруга. Это долгая история, но закончилось все тем, что она решила, что я должна написать эту книгу. И была в этом очень настойчива! Она — учительница младших классов, так что имеет колоссальный опыт убеждать упрямых людей делать то, чего они не хотят делать. И вот, она продолжала настаивать и мне в конце концов пришлось начать; со временем я начала серьезно работать, затем книга настолько захватила меня, что я не могла остановиться. Чем внимательней я смотрела на работы Майкла Джексона, тем больше начинала видеть. Его творчество столь богатое, в нем столько возможностей для открытий и исследований — это меня просто восхищает! Постепенно, в то время как я все глубже и глубже погружалась в его работы, я в какой-то момент осознала, что он создавал совершенно новый вид и новое определение искусства, которое расширило границы того, что мы обычно считали искусством. Думаю, одна из причин, почему он был так ужасно непонятым — то, что никто не знал, как обьяснить то, что он делал, ведь это было таким радикально новым и необычным. Что мне и вправду помогло, так это мой опыт в литературе, который позволил мне обнаружить некоторые подробности и посмотреть на его работы иначе. И когда я настолько приблизилась к его творчеству, я осознала, как оно удивительно! Он был блестящим, не имеющим равных и его влияние на культуру было огромным! Я твердо верю, что он был наиболее важным артистом нашего времени; не только в музыке, но и с точки зрения визуального искусства, "высокого искусства", "подобного работам Уорхола", или названного любым другим именем.
JC: В вашей книге, анализируя творчество Майкла Джексона, вы использовали многое из теории литературы и некоторые издатели с этим не согласны. Обьясните нам, с чего начались дебаты вокруг вашей книги?
WS: Ну, как я уже говорила, я специализируюсь на анлийской литературе и теории литературы, так что вполне естественно, что на этой основе я начала писать анализ работ Майкла. Я чувствовала, что необходимо внести некоторые элементы теории литературы при написании книги, чтобы помочь объяснить в деталях, что он делает и почему. И, видимо, несколько издателей были этим обеспокоены, потому что теория литературы — довольно специализированная область. Вы знаете, я много чего не понимаю в органической химии или астрофизике, или классической музыке просто потому, что это не мое поле деятельности. И это правда, что некоторые идеи в книге являются довольно сложными и могут немного выбить из колеи, если вы раньше этим не интересовались.
Но я абсолютно не согласна с издателями. Я писала эту книгу для широкой аудитории, я чувствовала, что мои идеи могут быть интересны и доступны им. Я также думаю, что взгляд на творчество Майкла Джексона (особенно на его клипы и визуальное искусство) сквозь призму теории литературы, позволяет увидеть их совершенно по-новому, дает возможность увидеть вещи, которые вы не видели раньше, и для меня это самое важное. Меня лично это привело к более глубокому пониманию и высокой оценке его работ и я хотела поделиться этим с другими.
Честно говоря, я действительно стала одержима всем этим. Для меня так важно поделиться моими идеями и помочь изменить мнение о Майкле в тех вопросах, в которых он остался непонятым. Так что, когда четыре издателя сказали, что они заинтересованы и хотят посмотреть книгу, я была взволнована. Но потом все четверо отказались, потому что, как они сказали, они не думают, что это можно будет продать. Я так расстроилась! Откровенно говоря, их обьяснения так меня рассердили, особенно одно въелось мне в память. Я повторяла их слова и еще больше расстраивалась и огорчалась, хотя не должна была этого делать. Ведь это отвлекало внимание от главной темы — творчества Майкла Джексона и того, что он хотел нам через него сказать.
JC: Вы много говорите о культурных мифах в вашей книге. Расскажите нам, что это такое и как они влияют на нашу жизнь.
WS: Культурный миф — это простая история, которую мы, как люди, используем, чтобы помочь объяснить или понять наш мир и которая имеет тенденцию повторяться снова и снова. Например, в мире существует около 700 версий истории о Золушке, но вместе они все составляют один большой культурный миф, который в культуре разных народов имеет разные вариации. Интересно, почему эти истории так важны, что мы продолжаем повторять их вновь и вновь, из поколения в поколение? Что в них такого важного для нас?
Другим определяющим аспектом культурных мифов является то, что они имеют довольно широкое признание. Но это не обязательно означает, что они правдивы. Может быть да, но может быть и нет. Библейская история творения — это культурный миф, так же, как и теория эволюции видов. Это конкурирующие культурные мифы и они не могут быть оба правдивы, кроме случаев, когда мы говорим иносказательно, и даже тогда они находятся в конфликте, потому что представляют разные мировоззрения. Но даже когда культурный миф не правдив, это не значит, что он не имеет реальных последствий. Расизм — это культурный миф и не более, чем рассказанная кем-то история, но ее последствия от этого не менее значимы. Очевидно, что влияние этой вновь и вновь повторяемой истории очень реально.
Еще один культурный миф, о котором я много думала в последнее время — это история жизни и карьеры популярного исполнителя — помните историю рождения звезды? Всем нам знаком рассказ о молодом талантливом артисте, который был замечен, быстро стал известным, наслаждался моментом на вершине славы, а потом упал вниз. Мы повторяем эту историю снова и снова, от Эдгара Аллана По до Бритни Спирс. Эта история достаточно трагична, но еще большая трагедия – это когда звезда не становится жертвой наркомании или чего-нибудь в этом роде и не терпит неудачу, тогда мы восстаем против нее и сбиваем ее с вершины. Я правда не знаю, откуда в нас эти каннибалистические желания уничтожать наиболее талантливых и популярных артистов, но мы должны как-то переписать эту историю, потому что она бесчеловечна.
Вы знаете, Чарли Чаплин был в некотором роде создателем американской киноиндустрии, он был невероятно талантлив и абсолютно любим миллионами. А потом, думаю, это был 1942 год — его обвинили в отцовстве. Было очень грязное публичное разбирательство, был сделан тест на отцовство, окончательно показавший, что он не отец этого ребенка — но это не имело никакого значения ни для суда, ни для общественного мнения. Он был признан виновным и обязан платить алименты на ребенка, и на протяжении последних 30-40 лет его жизни с ним обращались как с "морально прокаженным". Как-то в интервью Майкл Джексон сказал, что иногда он чувствует себя как Чарли Чаплин, и теперь я понимаю почему. Между их жизнями существуют необъяснимые параллели. И я не уверенна, то ли это совпадения, или это мы, как общество, заставили эти две жизни соответствовать одному уже существующему культурному мифу. Я смотрю на них и чувствую, что история жизни Майкла Джексона была написана задолго до его рождения и мы лишь исполнители того, что было предречено.
JC: Это действительно интересное наблюдение. Я читала вашу книгу и была поражена тем, что вы сказали о скандалах вокруг пластической хирургии и как этот особый культурный миф укоренился в нашем сознании. Теперь, когда вы это обьяснили — все так ясно и очевидно, но тем не менее, мир в целом, кажется, как-то это упустил. Как вы думаете, почему мы проглядели то, что все это время было прямо у нас перед глазами?
WS: Это все потому, что наши культурные мифы формируют наши убеждения, а те, в свою очередь, формируют наше восприятие. Майкл Джексон называл это обусловливанием (conditioning). Мы были культурно обусловлены ожидать от суперзвезды падения и развала карьеры через некоторое время после взлета. Майкл Джексон был хорошо осведомлен об этом. Таким образом, он дал нам именно то, чего мы ожидали. Как он сказал в "Is It Scary", "...я собираюсь быть в точности тем, что вы хотите видеть..." Сама идея пластической хирургии -- это немного отступление от темы; насколько мне известно, раньше ни одна суперзвезда на этом не споткнулась. Но это блестящий способ отражения наших ожиданий, потому что результаты пластической хирургии видны воочию в большей степени, чем, например, наркомании. Это хорошая иллюстрация того, как наши ожидания формируют наше восприятие. Майкл был действительно блестящим. Честно говоря, если бы кто-то сказал мне, что он построил атомную подводную лодку в своем подвале, я бы, скорее всего, в это поверила. Несомненно, он мог сделать все, что задумал.
JC: Мы не так часто видим положительные книги, как ваша, которые оценивают мастерство Майкла. Единственная книга, с которой можно было бы сравнить "M Poetica" — "Man in the Music" Джо Вогеля, выхода которой очень ожидают фаны. Но Вогель фокусируется в основном на музыке, а вы — на клипах и визуальном искусстве Майкла. Ваши комментарии клипов действительно интересны и забавны! Почему вы решили углубиться не в его музыку, а в визуальное искусство?
WS: Ну, честно говоря, если бы я начала писать книгу о музыке Майкла Джексона, это была бы самая короткая книга о его музыке. Возможно, я бы написала несколько абзацев, но на самом деле, я довольно невежественна в технических аспектах музыки. Это одна из причин, почему я с нетерпением ожидаю выхода книги Джо Вогеля. Мне понравилась его книга об "Earth Song". Знаете, мне хотелось сделать что-то особенное 25 июня и я провела этот вечер читая книгу Вогеля и слушая "Песню Земли"; для меня это был идеальный способ почтить этот день. Еще одна причина, почему мне так нравится эта книга — я не очень сильна в музыке, не знаю всех этих аккордов, и Вогель в своей книге не только обозначает такие детали, он обьясняет, почему они так важны – как их использовал Майкл Джексон, чтобы передать смысл или вызвать определенное настроение, или усилить впечатления от слушания его музыки, и мне это нравится! Я не могу самостоятельно понять эти аспекты работы Майкла, потому что не имею подготовки в этой сфере, а книга Вогеля открывает передо мною эту дверь и позволяет мне заглянуть в мир, к которому обычно у меня доступа нет.
Что мне еще очень нравится, это тот факт, что Вогель не боится пересекать искусственно созданные границы между популярным и высоким искусством. Он одинаково спокойно говорит о Байроне и Милтоне, Пикассо и Чайковском, так же, как и о Тото, Бобе Дилане и Пинк Флойд — думаю, такой подход очень важен, когда речь идет о работах Майкла Джексона. Почти всегда, когда пишут о Майкле, о нем говорят как о популярном артисте и это правда, он был потрясающим исполнителем! Но если это все, что вы в нем видите — это все равно, что смотреть лишь наброски фильма о нем, его работе и ее значении, теряя полное представление о его творчестве. Майкл Джексон не боялся пересекать границу между "высоким" и "низким" искусством, и Вогель тоже, и я думаю, это одна из причин, почему его прочтение "Earth Song" намного богаче.
JC: Итак, вы решили исследовать не музыку Джексона, а его визуальное искусство. А есть ли у вас опыт изучения истории искусства или кино?
WS: Нет, у меня нет такого опыта. И мне было бы интересно услышать мнение человека, который в этом разбирается, потому что мне кажется, что я многого не увидела. Я оценивала его творчество больше с точки зрения культурных мифов, которыми вдохновлялось его визуальное искусство, особенно клипы. Как сказал сам Майкл в одном из интервью, ему нравилось создавать видео, рассказывающее историю с началом, серединой и концовкой. Так что я рассматривала повествовательные линии, которые он устанавливал в своих клипах и идеи, которые он через них выражал так же, как я обычно рассматриваю их в литературе.
Мне также было интересно увидеть, как он использует клипы, чтобы изменить или переписать существующие культурные нарративы. Например, "Beat It" и "Bad" переписывают "West Side Story", переписанную из "Romeo and Juliet", которая в свою очередь взята из более ранних работ, и каждый пересказ этой истории существенно изменял ее, чтобы сказать нам что-то важное и особенное о разделении общества и жестокости банд. "Smooth Criminal" переписывает "Girl Hunt Ballet", который создан на основе "I, the Jury." Все три истории рассказывают о женщине, которую убивает якобы любивший ее мужчина, но "I, the Jury" — жестокая история, в ней женщина заслуживает смерти. "Girl Hunt Ballet" пародирует жестокость "I, the Jury", но в любом случае подражает ему. И наконец, "Smooth Criminal" полностью изменяет и подрывает историю, как через визуальные знаки, так и через текст, спрашивая снова и снова: "Annie, are you Ok? Will you tell us that you're Ok?". В то время как "I, the Jury" убеждает нас ненавидеть эту женщину и поддерживает ее убийство, а "Girl Hunt Ballet" выражает безразличие, "Smooth Criminal" призывает нас позаботиться о ней!
JC: В вашей книге вы достаточно много внимания уделили событиям 1993 года. Скажите, почему вы считаете, что тот эпизод жизни Майкла так важен при рассмотрении более поздних его работ?
WS: Когда я начинала работать над книгой, у меня не было намерения вдаваться в такие подробности. Я просто хотела написать о его музыкальных видео, мне это было интересно, мне казались важными выраженные в них идеи. Я никогда не думала, что мне придется касаться обвинений и всего остального. Кроме того, у меня был 12-летний сын, т.е. того же возраста, что был тот мальчик в 1993, и это была еще одна причина для меня, чтобы дистанцироваться от всего этого. Но когда я начинала этот проект, я пообещала себе при любых обстоятельствах оставаться пассажиром, позволить Майклу Джексону быть водителем и показать мне то, что он хотел мне показать.
Мне казалось, что во многих статьях, которые мне довелось читать, я больше читала об идеях рецензента, чем об идеях Майкла Джексона, и я могу проследить, откуда это исходит. Я вижу искусство интерпретации, как разговор между артистом и его публикой, поэтому довольно легко, сидя за компьютером в одиночку, позволить себе доминировать в разговоре. Но мне показалось, что Майкл Джексон был погребен под этим потоком мнений, его взгляды и идеи были потеряны в процессе разговора.
Так что, мне и вправду хотелось насколько возможно, отдать инициативу в его руки, а самой оставаться на заднем сидении. Затем его поздние работы привели меня в 1993. Если сделать шаг назад и посмотреть на его труды в общем — есть его работы до 1993, есть после 1993 года, а между ними — Великий Каньон. И если я пыталась игнорировать обвинения, то игнорировать этот Гранд-Каньон оказалось невозможным.
Я считаю, что невозможно понять поздние работы Майкла, если не знать, что случилось с ним в прошлом. Но если вам известны предпосылки, тогда поздние работы обретают больший смысл. Например, последними словами, которые Эван Чендлер сказал Майклу Джексону были "You’re going down."(Ты проиграл). Он указал пальцем на Майкла и сказал:"You’re going down", и эти слова проходят отголоском через весь "Blood on the Dance Floor", как альбом, так и клип. Вот почему это видео так меня потрясло. Есть Майкл Джексон, блестящий артист, для которого танец — это духовная сила; и эта оживляющая сила проходит через всю историю, и вот мы видим кровь на танцполе и сам танец запятнан. Представьте себе, что должен был чувствовать он сам. И потом на заднем плане эхом повторяются слова, сказанные ему Чендлером: "I’m going down, baby." Все это так ужасно. Меня пробирает до мозга костей, когда я думаю, через что ему пришлось пройти и как стойко он выдержал все ложные обвинения.
Итак, я начала осторожно исследовать то, что произошло в 1993 году, только для того, чтобы получше понять его творчество, но в какой-то момент поняла, что попалась в свою же ловушку и мне пришлось с этим бороться. Стоит сказать, что мой дед был шерифом, и мой дядя тоже; я очень горжусь своей семьей и знаю, как тяжела эта работа. Люди постоянно говорят противоречивые вещи и иногда бывает очень трудно отделить правду от лжи. Так вот, я изучала этот случай, пытаясь делать скидку на действия следователей, но в какой-то момент мне просто пришлось сказать: "мне очень жаль, но вы, ребята, совершенно неправильно вели это дело". Я вправду была потрясена, как плохо все было организовано.
JC: То есть вы считаете, Майкл был невиновен?
WS: Совершенно верно. Мой дедушка сказал мне однажды: "Люди всегда поступают так, как диктует им их характер". И я действительно верю в это. Я знаю, что есть такая вещь как характер, и что люди склонны действовать в соответствии с их характером. И я уверенна, что Майкл Джексон не мог плохо обращаться с ребенком, потому что это не в его характере. Когда я вновь и вновь смотрю на его творчество, я вижу его невероятную склонность к сопереживанию. Его первым побуждением почти в любой ситуации является немедленный взгляд на нее с точки зрения другого человека. Человек, имеющий способность к сочувствию не сможет навредить другому. Как он мог развращать маленького мальчика, если он смотрел на ситуацию глазами этого ребенка? Это было бы не удовольствием, а мучением для любого человека, способного сочувствовать. Он просто не смог бы этого сделать. Это разбило бы ему сердце.
Еще мой дедушка сказал мне, что надо быть очень умным, чтобы служить в правоохранительных органах. Он говорил, что недостаточно просто ходить с важным видом с пистолетом в руках и говорить громким голосом. Необходимо понимать природу человека и быть сообразительным, потому что некоторые люди попытаются вас обыграть. Они попытаются использовать полицию как инструмент, чтобы вернуть свою бывшую, соседа или кого-то еще. И мне жаль, но в данном случае полицейские не были умными, они позволи себя обыграть. История отца Чендлера полна противоречий и откровенной лжи, но полиция проигнорировала все, проглотила ее целиком и дала отцу и его адвокату все, что нужно для достижения успеха. Майклу Джексону никогда не пришлось бы улаживать это дело, если бы не подключилась полиция и не манипулировала бы этим делом так, как она это делала. Фактически, если бы полиция намеревалась умышленно помочь вымогателю, она не смогла бы преуспеть больше. Это просто ужасно. И единственное объяснение, которое я могу придумать, почему полиция действовала так, как она действовала, это то, что они ни разу не рассматривали возможность, того что Майкл Джексон невиновен.
Так или иначе, мне надо было продолжать. Как сказал бы мой дедушка, я преследовала этот вопрос так, как убивают змей — продолжая наносить удары снова и снова, пока змея не умрет или не убежит. Для меня так очевидно, что он не трогал этого ребенка и доказательства ясно указывают на это.
JC: Да, мы все хотели бы, чтобы этот вопрос был закрыт. После прочтения вашей книги я узнала кое-что об искусстве и о Майкле, чего я раньше не знала. "M Poetica" заставила меня на некоторое время задуматься о новых идеях Майкла, которые вы представили. Ваша книга и другие, подобные ей, как книга Вогеля "Man in the Music", помогает изменить русло разговоров о Майкле от таблоидных скандалов к его творчеству и гениальности. Почему для вас так важно делать это? Почему вы хотите донести эти идеи другим?
WS: Ну, это важно, потому что произошла ужасная несправедливость — вы чувствуете возмущение и не можете ничего с этим поделать. Я ощущаю потребность говорить об этом. Кроме того, важно пересмотреть творчество Майкла Джексона и начать понимать, что он делал, потому что это имеет довольно сильные последствия, как художественные, так и культурные. Он действительно создал совершенно новый способ осмысления искусства и того, как это соотносится с социальными изменениями. И последствия не только в том, как мы видим и интерпретируем искусство, но в том, что открыт новый путь для артистов, идущих за ним.
JC: Я знаю, многие фанаты, включая меня, хотели бы иметь копию книги для своей MJ-библиотеки. Будете ли вы пытаться опубликовать вашу книгу в обычном формате, а не только в электронном виде, как она представлена сейчас?
WS: Определенно. Я бы очень хотела, чтобы ее опубликовали. Хотя, я должна сказать, что есть позитивный момент и в самостоятельной публикации — я полностью могу контролировать текст. Иногда мне трудно говорить людям "нет" и когда я думала о публикации этой книги, я представляла себе восторженных молодых редакторов с большим количеством идей, желающих сделать много изменений в книге чтобы сделать ее, по их мнению, лучше; и себя, говорящую "нет, нет, никогда", разрушающую их маленький редакторский дух. Я действительно беспокоилась, как мне быть, потому что и вправду имею достаточно сильные убеждения по поводу книги, и что я хотела сказать, и как я это хотела сказать, поэтому я бы не хотела в ней ничего менять. Так что, все то время, пока издатели смотрели книгу, я ходила и тренировалась говорить "нет, нет, это интересная идея, но нет". Самостоятельная публикация позволяет мне обойти все это. Никто не станет выжимать из книги все соки, чтобы поднять продажи, или разбавлять идеи, чтобы сделать их более приемлимыми. Хорошо или плохо, эта книга говорит именно то, что я хотела в ней сказать...
Фрэнк Касио открыл свою страничку на Фейсбуке, посвященную выходу его книги "Мой друг Майкл".
И приглашает к нему присоединиться: "Добро пожаловать на мою страничку, посвященную предстоящему релизу моей книги "Мой друг Майкл". Обычная дружба с необыкновенным человеком. Я буду делиться историями о Майкле и фотографиями. Я знаю, что вам понравится. Спасибо за вашу поддержку. Фрэнк Касио."
And Your Next Super-Hero Comic Book Will Feature…Michael Jackson?! Ваш новый супер герой комиксов МД? August 5th, 2011
МД много чего сделал в свое время на земле, но только не это.
Не волнуйтесь. МД не оденет костюм чела-паука или другой костюм в этой книге, но в ней будет показана хроника его жизни.
Bluewater Productions , которые создают комиксы о жизни различных знаменитостей, выбрали МД в качестве нового объекта.
Официальн. релиз:
Ко ДР МД. В последнем биографическом комиксе от Bluewater Productions празднуется господство МД как Короля поп музыки. Автором обложки и предисловия является художник и друг МД Джузеппе Маццола. В жизнь самого популярного в мире конферансье были привнесены фантазия и трагедия. Его дискография – легендарна. Его наследие беспрецедентное и сложное. К выпуску этого спец. красочного издания прилагается что-то(?) за доп. оплату. http://bossip.com/436757....on39204 спасибо не понятно же с jacksonlive .ru
Сообщение отредактировал Ulitko - Суббота, 06-08-2011, 13:30
В книге "Inside People: The stories behind the stories", рассказывающей истории создания различных статей о знаменитосятх в журнале "People", обнаружилась любоптыная глава о Майкле Джексоне. Вернее о том, как его знаменитое письмо-обращение к миру попало в "People" в 87 году.
"Большинство людей не знают меня, поэтому пишут вещи, большая часть из которых неправда. Я очень-очень часто плачу. Потому что мне больно, и я переживаю за детей. За всех своих детишек по всему миру. Я живу для них". — Майкл Джексон, в письме, отвечающем на вопрос Тодда Голда, представителя журнала People, во время турне в Японии, 12 октября 1987 года
Спасибо elen-id, приславшей мне ссылку на эту статью, и DangerousPYT, которая выложила сканы книги на форуме LSA.
Майкл Джексон: человек за маской
К концу 1987 года, когда был выпущен альбом Майкла Джексона Bad — его первый диск после блокбастера Thriller пятью годами ранее, — об эксцентричности певца уже ходили весьма странные слухи. Среди них — слухи о том, что он сделал предложение Элизабет Тейлор, претерпел пластические операции на глазах, носу, губах, щеках и подбородке, принимал женские гормоны, чтобы петь высоким голосом и не иметь растительности на лице, химически отбелил кожу, предложил выкупить за миллион долларов останки Человека-слона и спал в барокамере, желая этим продлить себе жизнь.
Бесконечный поток таблоидных статей, спровоцированный длительным молчанием Джексона, только разжигал сплетни. Майкл не давал интервью уже много лет — с того самого момента, как пообщался с журналом Ebony в 1984-ом. Даже после подписания беспрецедентной сделки с Pepsi в 1986-м, его речь была кратка: "Это большая честь. Спасибо мистеру Энрико и сотрудникам Pepsi. Леди и джентльмены, благодарю вас". Это было его последнее публичное заявление.
Журналу People не меньше остальных хотелось добраться до сути всех провокационных слухов. И теперь казалось, что выход альбома Bad даст для этого прекрасную возможность. Пресс-агенты, работавшие над выпуском альбома, были готовы на все за фото на обложке People — как и сам Майкл Джексон. У Джексона был особый интерес к обложкам журналов, а именно: он любил на них быть. Имелась только одна маленькая проблема: он отказывался при этом давать интервью.
Так как Джексон жил в Лос-Анджелесе, эта конкретная задача досталась в руки лос-анджелесскому отделу журнала People — а вернее, искушенному журналисту Тодду Голду — моложавому темноволосому очкастому 29-летнему писателю (и отцу маленького ребенка), за плечами которого была не только масса солидных статей в журнале People, но и одна книга. Голд хорошо понимал ситуацию с Джексоном. Он знал, что обе стороны — и Джексон, и журнал, — хотят фото Джексона на обложке. Вопрос был только в том, на основе чего писать статью. "Мы слышали об операциях, о кислородной камере и обо всем остальном, а с другой стороны от всех этих странностей у нас был превосходно исполненный альбом, — вспоминает Голд. — Проблема была в том, чтобы найти людей, с которым можно поговорить".
После долгих переговоров эту проблему Голду удалось решить. Для него устроили интервью со многими ключевыми людьми в жизни Майкла: музыкантами, бэк-вокалистами и композиторами, работавшими с Джексоном. Ему также выпала возможность поговорить с продюсером альбома Квинси Джонсом и менеджером Джексона Фрэнком Дилео. "Цель была расспросить о Майкле Джексоне тех людей, которые могли знать, что происходит на самом деле", — поясняет Голд.
Во время разговоров с предоставленными ему людьми Голду стало совершенно ясно: с той стороны все истории были тщательно продуманы таким образом, чтобы Майкл Джексон выглядел абсолютно нормальным. Куинси Джонс, к примеру, уверил Тодда, что Майкл — один из самых нормальных людей, которых он встречал. "Он разумный, уравновешенный, сосредоточенный на работе человек, живущий в гармонии со своей творческой душой". Может, он и разумный, и уравновешенный, и сосредоточенный, и в гармонии, но как же Лиз, операции, кости Человека-слона и кислородная камера?
Конкретные нужные Тодду ответы в конце концов дал Фрэнк Дилео. Предлагал ли Джексон руку и сердце Элизабет Тейлор? "Нет". А миллион долларов за кости Человека-слона? "Может быть, но разве не у каждого из нас есть свой скелет в шкафу?" Переделал ли он себе глаза? "Нет". Губы? "Нет". Нос? "Да". Его кожа химически отбелена? "Нет". Принимал ли он гормоны, чтобы сохранить высокий голос? "Абсурд". А ямочку на подбородке он добавил? "Да". Почему? "Потому что захотел".
Фрэнк, казалось, ответил на все вопросы так хорошо, как смог. Вышел ли Джексон из рядов Свидетелей Иеговы? (Вышел.) Посетил ли он премьеру "Captain Eo" в Disney World в наряде медсестры? (Может быть — Дилео не был уверен, какой из множества своих маскарадных костюмов Майкл надел тогда.) Спал ли он в кислородной камере? (Ну, у него была камера, но Дилео не был уверен, действительно ли он в ней спит.)
Когда историю напечатали, обе стороны остались более или менее довольны результатом. People все сделали по-честному. История получилось умеренного толка — читателю самому предоставлялось право решать. Обложка гласила: "Майкл Джексон. Он вернулся. Он плохой. Так парень странный или нет?"
Был он странным или нет, одно не вызывало сомнений: на Bad спрос был как на горячие пирожки, и такой же — на Майкла Джексона. Когда он нагрянул в Японию со своим мировым турне через пару месяцев после статьи в People, результирующая "майкломания" могла сравниться только с одним прецедентом в прошлом — с сумасшествием по Битлз. Спекулянты зарабатывали по 700 долларов за 40-долларовые места в зале. Кругом продавались сувениры — даже плюшевые зверушки, сделанные по образу живых питомцев Майкла Джексона. Лицо Джексона было наклеено на все, начиная от магазинных пакетов и заканчивая телебашней NTV, крупнейшего японского телеканала. Тысячи людей стеклись лично посмотреть на ручного шимпанзе Майкла, Бабблза. Два японских парка развлечений закрылись для публики, как только Джексон дал знать, что он и его сопровождающие хотят "поиграть" там. Юные девушки преследовали его, теряя сознание у отеля. "Тайфун Майкл", как его назвала японская пресса, прошелся по стране с силой урагана.
Прослышав об этом, редакторы People в Нью-Йорке позвонили Тодду Голду в Лос-Анджелес. Несмотря на то, что недавно Джексон уже появился на обложке журнала, они хотели написать еще одну статью — о феномене Майкла Джексона в Японии. На этот раз это будет не обложка, а история на журнальный разворот.
Тодд был более чем рад взяться за эту миссию. Он известил о плане Фрэнка Дилео. Дилео согласился достать для него билеты на концерт. С этим Голд немедленно вылетел в Токио.
Понимая бесполезность затеи, Тодд, тем не менее, взял с собой все необходимое для интервью с Майклом Джексоном. Как репортер он просто обязан был это сделать — задать вопрос ты должен всегда. Но, как и предполагалось, ответ Дилео был отрицательным. Интервью не будет, сказал он, и на этом Тодд оставил тему. "Но кстати, — сообщил ему Дилео, — Майкл желает с тобой познакомиться".
В ночь перед вторым концертом Тодд Голд в сопровождении Фрэнка Дилео прошел в гримерную Майкла Джексона, где Майкл уже ждал их с толстым, как показалось Тодду, слоем грима на лице, немного нервничая и попивая — как и полагается — чай из чашки. Когда он протянул Тодду руку, репортер удивился уверенности его рукопожатия.
Визит длился недолго. Через несколько минут светской беседы Тодд заметил, как Джексон взглянул на своего менеджера, подавая незаметный сигнал об окончании рандеву. Хотя Тодд Голд понимал, что Фрэнк Дилео бросил ему лишь косточку, он не возражал. Он познакомился с самим Майклом Джексоном.
Позже тем вечером скрытые мотивы Дилео стали ясны. "Ну, — сказал он Тодду, — ты с ним познакомился. Теперь у нас будет обложка?" — "Не думаю", — ответил Тодд, но обещал позвонить в нью-йоркский офис и спросить.
Тодд был хорошим и опытным репортером. Он хорошо знал Фрэнка Дилео — они много времени провели вместе и симпатизировали друг другу. И теперь по какой-то непонятной причине у него появилось смутное чувство, что где-то там в японском воздухе витает маленький шанс, что, если он верно разыграет свои карты, то может быть — только может быть — он сможет-таки выманить интервью у застенчивого перед журналистами Джексона.
После разговора с Катлером Дюрки, главным редактором в Нью-Йорке, какие бы то ни было иллюзии по поводу обложки у него рассеялись. Вторую обложку с Майклом Джексоном не выпустят ни за что, если только он не добудет две вещи: интервью с Майклом и новые фотографии Джексона из Японии.
И хотя это казалось невозможным, предчувствие не оставляло его. Интуиция просто настаивала... Он знал, как сильно Майкл хочет обложку, поэтому решил испробовать другую тактику. Забудем пока об интервью. Сначала, решил он, стоит выбить у Фрэнка Дилео фотографии. Может быть, это окажется проще сделать. Он снова связался с Дилео. "Фотосессию Фрэнк, — сказал он. — Только устрой нам фотосессию".
К его удивлению, на следующий день перед концертом Дилео ответил ему согласием. Если это означало возможность быть на обложке, Майкл Джексон был готов фотографироваться. Новость была одновременно хорошей и плохой. Хорошая новость заключалась в том, что он сказал «да», а плохая — нет, практически фатальная — в том, что Джексон в Японии едва ли мог высунуть нос без того, чтобы его буквально не разорвали на части. Он даже из лифта в отеле не мог выйти без помощи своего здорового начальника охраны и шести огромных телохранителей. А теперь Тодду Голду и фотографу Нилу Престону нужно было придумать, как сделать фотографии Майкла Джексона в Японии — такие фотографии, которые бы передавали атмосферу Джексона в стране, взятой им штурмом, такие фотографии, как требовал журнал People, — еще и не убив его в процессе.
Когда Джексон согласился на фотографии, Голд решил выжать из ситуации еще немного. Он вернулся к Дилео. "Фрэнк, Майкл уже будет фотографироваться, — сказал он. — Ну почему он не хочет дать интервью?" — "Он не дает интервью", — ответил Фрэнк. "А что если я дам тебе список вопросов, а Майкл на них ответит? Ты же понимаешь, мы должны написать о чем-то в дополнение к фотографиям, иначе это идиотизм. Тогда нам и фотографии не нужны". — "Ну, не знаю, — скептически сказал Дилео. — Давай список. Я посмотрю, что можно сделать".
Голд немедленно сел и написал список из 25 вопросов для Джексона — вопросов, которые были намеренно скучными и простыми: «Что вы думаете о Токио?», «Какую еду вы здесь попробовали?», «Что вы покупаете в магазинах игрушек?», «Как вам здешние люди?», «Видите ли вы творящееся вокруг вас безумие?», «Что вам здесь больше всего понравилось?», «Как вам сверхскоростной поезд?» и все в таком духе. И лишь в самом конце списка, Тодд скромно припрятал два ключевых вопроса: «Фрэнк Дилео так много говорит о вас, а что вы думаете о нем? Расскажите о нем что-нибудь интересное» и, наконец, «Какие представления публики о вас являются неверными?» Закончив список, Тодд отдал его Фрэнку. После этого ему оставалось только ждать.
Голд и Престон встретились с командой охраны насчет фотосессии, и выработали план, согласно которому съемки должны были начаться после наступления темноты перед концертом тем вечером. Майкла будут фотографировать в Гинза — центре японской ночной жизни, в свете ярких неоновых огней, на фоне известных ресторанов и модных магазинов. Если план сработает, фотографии получатся сногсшибательные.
Тодд и Нил должны ждать в условленном месте. Майкла привезут на место в микроавтобусе, который подкатит прямо к группе людей из People. Майкл выскочит, и фотограф быстро отснимет пленку, прежде чем кто-либо из прохожих поймет, что происходит. Затем Майкл запрыгнет обратно в машину и исчезнет. Таков был план.
Когда стемнело, Нил с Тоддом прибыли на место. Как и было оговорено, они были там уже за полтора часа до начала. Престон нанял себе в помощь молодого японского ассистента, но они все еще не верили до конца, что Майкл Джексон появится. Охрана волновалась, но Майкл очень хотел обложку в People, а, в конце концов, начальником был он.
Команда People дожидалась условленного момента, и во время ожидания делала пробные фото. Все было рассчитано точно. Для Джексона был приготовлен стенд, на который он должен был запрыгнуть – прямо в кадр Престона, уже готового к съемке. На все мероприятие отводилось две минуты. Затея была непростая.
Они стояли на условленном углу Ганза, припав к рациям, выданным им для общения с охранниками, когда наконец послышался голос начальника охраны: "Окей... Мы выезжаем из отеля..."
С этого мгновения охрана докладывала по рации каждый свой шаг, чтобы Нил и Тодд были готовы в момент прибытия Джексона. "Мы в пяти минутах... Мы в трех минутах... Готовьтесь... Два... Один..."
Подъехал минивэн, и охранники вышли, проверяя обстановку. Движение было нормальное. Ничего необычного. Машина с Майклом находилась в двух кварталах... Все выглядело хорошо. Все системы были готовы.
Машина Майкла подъехала, двери открылись, и три огромных охранника вышли, образовав живую стену. И в этот момент начался шквал. Из ниоткуда — нет, наоборот, отовсюду — появились тысячи подростков, наводнивших собой улицу. Они выливались из метро, магазинов — из каждого закоулка и щели.
Тодд не мог поверить своим глазам. "Это было просто потрясающе, — вспоминает он. — В тот самый момент, как подъехала машина Майкла, эти дети толпой окружили автобус. Откуда-то подкатили мотоскутеры. Это было безумие, безумие! А телохранители у него огромные! Они похожи на живые баррикады, но ситуация полностью вышла из-под контроля".
К удивлению Голда Майкл все равно вышел. "Майкл с неохотой запрыгнул на платформу, — рассказывает он, — и встал на приготовленный для него стенд, прямо перед камерой. Фотограф стоял на коленях. Майкл запрыгнул наверх в окружении телохранителей". Рефлектор, который Голд держал для фотографий, был выбит у него из рук истеричной толпой. Телохранители отбивались от людей, как от мух, и локтями расталкивали их в стороны. Нил ухитрился сделать несколько снимков, пока его окончательно не задавили. Через несколько секунд Майкла Джексона уже не было.
Фотографии получились, но их было не много, и вышли они не особенно хорошо. Престон прекрасно сработал, сняв Джексона, исчезающего посреди человеческого роя, чуть было не поглотившего самого фотографа. Но по окончании этого безумия Тодд Голд знал нечто очень важное: Майкл Джексон был готов на многое — он по-настоящему хотел эту обложку.
Предчувствие не покидало Тодда, и теперь его надежда была на список, который Дилео обещал передать Майклу. На следующий день Голд встретил PR-менеджера тура и поднял эту тему с ней: "Я давал Фрэнку список вопросов. Не могли бы вы узнать, какова их судьба?" Она обещала попробовать. Голд был удивлен ее скорым возвращением. "Фрэнк думает, что Майкл на них ответит", — сказала она.
Прошел день, и Голд ничего больше не слышал о вопросах, но каждый раз, видя PR-менеджера, он спрашивал ее снова. Наконец, она пришла с ответом: "Думаю, они будут у меня вечером после концерта. Майкл очень хочет обложку".
Время Тодда подходила к концу. Дедлайн приближался, а он так и не знал, что именно получит от Майкла Джексона, но был уверен, что что-то получит.
После окончания концерта он снова разыскал менеджера. "Пока у меня их нет, — объяснила она. — Но я получу их чуть позже, поверь". Было уже два часа ночи, и пора было начинать писать статью. В Нью-Йорке выпуск уже подписывали в печать. Он позвонил Катлеру Дюрки и убедил его подождать немного — от Джексона определенно что-то будет. Что именно — он не знал. Но у него было предчувствие, что это будет что-то стоящее.
Он стоял в холле у лифтов, когда PR-менеджер появилась снова. Взгляд Голда мгновенно уцепился за бумажки, которые она сжимала в руке. "Есть? — спросил он. — Есть?" — "Да, все здесь", — ответила она, показывая два исписанных листка бумаги. Не раздумывая, Тодд выхватил у нее страницы. "Отлично! — воскликнул он. — У меня уже все время вышло. Теперь мне надо только их набрать". И не дожидаясь ответа, он бросился в свою комнату, жаждая посмотреть, что же ему принесли.
Увиденное превзошло самые смелые ожидания Тодда. Майкл Джексон не только ответил на два самых личных вопроса в конце списка, но и ответил на них очень честно, открыто и трогательно, собственным неаккуратным почерком. Тодд был уверен, что PR-менеджер даже не взглянула на написанное им, — хотя без сомнения была обязана. Позже она потеряет работу, потому что не сделала этого. Скорее всего, никто больше, кроме Майкла, не знал в тот момент, что написано на этих страницах. Тодд еще раз перечитал слова письма. По иронии судьбы они окажутся прелюдией к обвинениям в совращении детей, которые нанесут такой удар по его карьере шесть лет спустя во время другого мирового турне. Голд был поражен непосредственной откровенностью в этих детских каракулях.
как гласит индийская пословица Не суди Человека, пока не прошел 2 луны в его Мокосинах, Большинство людей не знают меня, поэтому они пишут вещи, БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ из которых не ПРАВДА Я очень очень часто плачу, Потому что мне больно и я волнуюсь о детях. Обо всех своих детях по всему миру, я живу для них. Если бы Человек мог говорить о других лишь то, что может доказать, ИСТОРИЯ НЕ БЫЛА БЫ написана. Животные нападают, не из Злобы, Но потому что хотят жить, так же и те, кто КРИТИКУЕТ, им нужна наша Кровь, а НЕ наша боль. Но я ДОЛЖЕН идти до конца Я ДОЛЖЕН искать правду во всем. Я должен терпеть ради силы, что была мне послана, для мира для детей Но имейте милосердие, ведь я истекаю кровью уже долго.
MJ.
Потрясенный, Тодд Голд снял трубку и позвонил в Нью-Йорк. Первым делом он зачитал письмо Катлеру Дюрки, затем отправил его по факсу, чтобы на том конце на это могли посмотреть своими глазами. Когда все его увидели, насчет обложки не оставалось сомнений. Письмо требовалось доставить в Нью-Йорк, чтобы сфотографировать и опубликовать в первозданном виде. Качества факса было недостаточно, поэтому было решено, что Нил Престон следующим же рейсом вылетит из Токио в Нью-Йорк с письмом Джексона в руках. Голд взял с него обещание после вернуть письмо обратно.
В зале верстки в Нью-Йорке все были шокированы корявым почерком и орфографическими ошибками в записке. Тодд сделал из Токио все, что смог, чтобы защитить Майкла от обидных слов. "В раннем черновике статьи было несколько строк, высмеивавших его ошибки и плохой почерк, — вспоминает он. — Я выступил против и помню, что их исключили. Это не повод для насмешек над человеком. Но они хотели опубликовать фотокопию письма, и я им позволил".
Когда придумывали заголовок для истории, Голду пришлось вступиться за Джексона еще раз: "Я помню, как целую ночь провел в споре с Гейнсом по поводу заголовка. Уже забыл, какие были ранние версии, но что-то уничижительное в них было". В конце концов ему удалось убедить ответственного редактора изменить название. "Гейнс понимал цену этой новости: каждое слово от Майкла было сенсацией. И то, что он сказал нечто откровенное, было важно. Это говорило о том, что ему на самом деле больно", — поясняет Голд.
В письме не только обнажилась одна из сторон души Джексона — трогательно ранимая сторона, которой до этого еще не видела публика, — в нем также отчетливо проявлялись мессианские качества этого мальчика/мужчины. Послание от Майкла, появившееся в результате огромных усилий Тодда Голда, очень многое открыло людям о человеке за макияжем.
Майкл получил обложку, которую так хотел, а People получил статью:
ЭКСКЛЮЗИВНО Из-за кулис его бешеного мирового турне странное, умоляющее ПОСЛАНИЕ ОТ МАЙКЛА: "Я был послан для мира, для детей. Но имейте милосердие, ведь я истекаю кровью уже давно".
После отъезда из Японии Голд видел Майкла еще один раз. Два года спустя во время концерта, анонсированного как " последний навеки концерт Джексона", на спортивной арене Лос-Анджелеса в 1989 году он находился за сценой, куда сотни знаменитостей были приглашены, чтобы познакомиться и сфотографироваться с Майклом.
Мэр Том Брэдли объявил тот день Днем Майкла Джексона. Перед началом шоу Майкл стоял в маленькой комнатке у цветной стены, в то время как толпа знаменитостей ждала в очереди, чтобы подойти и сделать фото с певцом. В начале очереди был Сильвестр Сталлоне. Голд, пришедший со своим другом, комиком Луи Андерсеном, беседовал с Фрэнком Дилео, который оказался большим поклонником Андерсена. Они не стояли в очереди за фотографиями, но в тот момент, когда Сталлоне сделал шаг вперед, чтобы сфотографироваться с Майклом, Дилео жестом остановил его. "Сначала Луи и Тодд, — сказа он, — а потом Сталлоне". Они подошли к Джексону, который, действительно, вспомнил Голда из Японии.
Когда все закончилась, у Голда остался секрет, о котором знал только Майкл. Майкл Джексон ответил и на второй его вопрос — о Фрэнке Дилео. У Тодда Голда до сих пор сохранилось то письмо.
Стихи Gerri Stone были опубликованы во многих литературных журналах, таких как Wayne Literary Review, Patterson Literary Review, and Reverie, At the Edge of Mirror Lake. Она является активным членом Detroit Unity Poets & Authors Society и проводит семинары по поэзии и творческому процессу. Сейчас она живет в Детройте, штат Мичиган.
«После смерти Майкла я смотрела мемориальную службу и неожиданно испытала сильную скорбь и начала безудержно рыдать. С тех пор я пересмотрела сотни памятных видео, разделив боль утраты с семьей, друзьями, сотрудниками и прихожанами церкви. Но в процессе моей скорби я пережила нечто очень действенное. Я начала писать стихи о пережитом и нашла в них выход моим чувствам. Это было новое рождение моего голоса поэзии, который молчал почти пять лет. В результате всего пережитого родилась новая книга "Освобождение сердца." Я получила двойное благословение узнав здесь, на YouTube, что множество людей по всему миру испытывали нечто подобное: в глубокой печали к людям приходило желание творить — песни, танцы, стихи. Или творить мгновения счастья для тех, кто в этом нуждается. Мое собрание стихотворений не просто празднует и чествует жизнь и музыку Майкла. Это символ воскрешения творческого духа, который призывает всех нас творить мир заново.»
Обличье неба так прекрасно...
Не удивительно что танец который вознес Майкла Джексона из простого человека к звездам был назван лунным.
Ведь, как нежна и невидима сила луны, так сила Майкла заключена в его кротости.
Его голос вызывает в нас прилив эмоций, как луна, давая нам достаточно света,
чтобы мы, потерявшись на мгновенье, могли найти свой путь когда в жизни наступят темные времена.
Чему меня научил Майкл.
Человек способен в одиночку изменить мир. Никогда не стоит недооценивать силу любви. Всегда верь в невозможное, старайся видеть волшебство в повседневной жизни.
Будь добрым. Это единственный способ побороть страдание, неправду и одиночество. Голову выше! Иди по жизни с изяществом танцора.
Твой голос — это сокровище. Почаще пой. Если Бог дал тебе какой-то талант — поделись им, отдавай его и позволь другим благодарить тебя за это словами ли, поступками, или подражая твоей жизни и отношению к миру.
Будь настойчив. Работай над собой. Действуй. Забудь все, что (как ты думаешь) ты знаешь, и просто живи по велению сердца. Будь оригинальным. Будь отважным. Стань воплощением благородства.
Не позволяй миру определять твой путь. Будь верен самому себе. Владей сценой. Удивляй мир. Живи по велению сердца.
Всегда люби своих врагов и молись за них постоянно. Люби мир и все, что в нем всем своим сердцем и сущностью.
И будь готов получать любовь взамен...
Ответ на их молитвы.
Когда-то давным-давно кто-то опустился на колени и молился искренне серьезно и настойчиво,
чтобы родился в мир тот, кто воплотит в себе созидание, свободу духа, невозмутимость и бесстрашие, неистовую нежность.
Понимаешь ли ты, человек, Что именно ты, со своими необьяснимыми стремлениями, можешь быть ответом на ту молитву, произнесенную много лет назад.
"В 1987 году я подписала контракт с агентством Joseph, Heldfond and Rix, в то время это были очень влиятельные люди. Мой агент Джули отправила меня на пробы для нового видеоклипа Майкла Джексона «The way you make me feel». Сперва мне не сказали, чей видеоклип будет сниматься. Но затем я узнала, что около двухсот девушек пробовались на эту роль.
Когда меня приглашали на пробы, сказали, что надо будет красиво пройтись и немного попозировать. Пробы проходили на улице, в неблагополучном районе. Сцена, которую мне надо было сыграть, представляла из себя заигрывание хулиганистого вида парней к девушке. Они преграждали мне дорогу и кричали что-то вроде: «Эй, детка! Иди сюда!» По случайному совпадению, когда я шла на пробы, несколько парней пристали ко мне, совсем как в сцене из будущего видеоклипа. Можно сказать, что я уже была готова к пробам!
Я сыграла предложенную мне сцену несколько раз и всё это засняли на плёнку. Пару дней спустя меня пригласили на костюмированные пробы. В тот день я и узнала, что сниматься буду в видеоклипе Майкла Джексона. Меня пригласили в комнату, где сидел хореограф, Винс Паттерсон, Майкл тоже был там, но я ужасно смущалась и даже не могла посмотреть в его сторону. Паттерсон показал мне пару танцевальных движений, которые мне надо было выучить, у меня получилось моментально. Наконец-то я осмелилась посмотреть на Майкла. Он сидел там, в красной рубашке, с довольной улыбкой на лице и пристукивал ногой в такт музыке. Затем он повернулся к кому-то и что-то сказал. Позже я узнала, что Майкл сказал: «Берём её. Остальные не подходят».
Никогда не забуду, как позвонил мой агент и сказал, что я получила эту работу. Я так громко кричала от радости, что весь Голливуд наверное слышал это! Для меня это было огромное достижение. Я почувствовала, что моя карьера теперь пойдёт в гору. Съёмки длились пять дней, на пятый день Майкл оттаял и мы стали ближе друг к другу.
Это случилось во время съёмок одной из сцен, где Майкл гоняется за мной, а мне нужно пролезть через старую, разбитую машину. На мне было очень обтягивающее платье, и мне приходилось постоянно одёргивать его, пробираясь через эту машину. В очередной раз поправляя платье, я зацепилась за что-то своим сапогом и никак не могла выбраться. Майкл взял меня за голень, а затем за бедро и вытащил. Я очень разволновалась, и, как мне казалось покраснела. Я вывалилась из машины, приземлившись на свой зад, и мы оба покатывались со смеху, пока Майкл отряхивал моё платье сзади. Затем наши глаза встретились, и, именно в этот момент зародились тёплые и дружеские отношения между нами.
После этой сцены мы стали больше общаться и Майкл начал спрашивать меня о моей жизни. Несколько раз он пытался заигрывать со мной, например говорил мне комплименты по поводу моей походки. Я сказала, «Но я же просто хожу!» Он посмотрел на меня и улыбнувшись сказал, - «Нет, не просто. У тебя очень сексуальная походка!» После завершения съёмок ассистент Майкла, Крейг, с которым я дружила, позвонил мне и сказал: «Ты знаешь, Майкл постоянно говорит о тебе. Он всегда спрашивает у меня, как ты поживаешь, и просит передать тебе привет. Мне кажется, ты ему очень понравилась! Он не прекращает повторять, какая ты красивая, милая и чудесная!».
Также, Крейг пригласил меня на съёмку другого видеоклипа Майкла, и спустя несколько дней мы с Майклом снова встретились. Было очень приятно вновь встретиться с ним. Майкл показал мне всё вокруг, я наблюдала за процессом съёмки, а затем мы обедали втроём, я, Майкл и его менеджер.
Вечером я поняла, что мне проблематично уехать домой. Я, наверное, была единственная в Нью-Йорке, кто не водил машину. Такси стоило намного больше, чем я ожидала, такой суммы наличными у меня при себе не было. Крейг заставил меня попросить Майкла подвезти меня. Мне было неудобно просить о таком Майкла, и я объяснила ситуацию Мико Брандо, сыну Марлона Брандо, который был помощником Майкла. Я спросила, не мог бы он одолжить мне денег, или подвезти меня до дома. Мико поговорил с Майклом, и тот любезно пригласил подвезти меня до дома. Через несколько минут я уже сидела в чёрном лимузине Майкла Джексона, рядом с ним. Мико был за рулём. Сначала Майкл нервничал и вёл себя как ребёнок. Мы много говорили, в основном о наших семьях, и держались за руки. Когда я приехала домой, я поблагодарила Майкла и сказала, что надеюсь ещё увидеться с ним. Он ответил: «Конечно!».
Через время меня пригласили поучаствовать в турне Майкла «Bad» в Нью-Йорке и Канзасе. Мы разыгрывали сцену из видео «The way you make me feel». Я была вне себя от радости, ведь я снова работала с Майклом Джексоном. Сначала мы выступали в Канзасе, а затем было три концерта в Мэдисон Сквер Гарден в Нью-Йорке. Я придумала конец нашего с Майклом выступления. После того, как Майкл гонялся за мной по сцене, он обнимал меня, но это разочаровывало зрителей, они жаждали большего. Люди подходили ко мне и говорили: «Если Майклу так нравится эта девушка, почему он всего лишь обнимает её в конце?» Так сказал один из моих друзей.
Я хотела обсудить это с Майклом, согласится ли он поцеловаться со мной в конце нашего выступления? Или мы по-прежнему будем всего лишь обниматься? Но во время турне он был очень занят и я видела его только на сцене. Во время второго выступления в Нью-Йорке, после того, как мы с Майклом обнялись, я поцеловала его в щёку. Зрительный зал взорвался аплодисментами и восторженными криками! Майкл не ожидал такого поворота сценария, но улыбнулся. После этого всем организаторам шоу нечего было сказать, кроме слов: «Это было великолепно!».
Следующий день был последним днём моего выступления, я позвонила секретарю Майкла и попросила соединить меня с ним. Она дала мне его номер, но предупредила, что не стоит долго разговаривать с ним, так как он очень устал.
Я позвонила Майклу и поблагодарила за предоставленную возможность поработать с ним. Так же я добавила: «Надеюсь, что мой невинный поцелуй на сцене не огорчил тебя?». Майкл уверил меня, что поцелуй был к месту. «Могу ли я повторить поцелуй сегодня на выступлении?», - спросила я. «Конечно! Это будет прекрасно!», - ответил Майкл, затем я поблагодарила его и повесила трубку.
Я очень нервничала перед своим последним выступлением. Я спрашивала себя, целовать мне Майкла, или может быть не надо? Я точно знала, что зрителям это понравится. Также я находилась под огромным впечатлением от времени, проведённого с Майклом, и от того, что многие его близкие утверждали, что я ему нравлюсь. Я и сама это чувствовала, из-за его взглядов, жестов, объятий и разных приятных мелочей, которые он говорил или делал.
В конце нашего выступления я стояла лицом к нему, обнимала его за шею и смотрела ему в глаза. Он очень сексуально, посмотрел на меня и облизнул губы. Я придвинулась очень близко к Майклу, а его руки скользнули по моим бёдрам. Мы обнялись и поцеловались. Толпа заревела! Я гордо ушла со сцены, а Майкл продолжил выступать, и его голос был настолько эмоциональным и радостным, что больше я такого от него в жизни не слышала.
Когда я зашла за кулисы, все танцоры кинулись поздравлять меня с успешным номером, и рассказывать, о том, что Майкл выглядит очень довольным. Я была рада слышать такие отзывы, но, для меня это было не просто выступление. Майкл действительно нравился мне, и я знаю, что он также был ко мне неравнодушен. Я чувствовала, что между нами что-то было.
В тот день я не знала насколько ужасно поступила, но, это был конец этого шоу для меня. На следующих концертах меня заменила Шерил Кроу. Когда я вернулась домой, я разрыдалась, наверное, я никогда не плакала так. Я плакала из-за того, что потеряла работу, и потеряла Майкла. Его мама, Кэтрин, была озадачена случившимся, она пригласила меня в гости пару дней спустя на ранчо в Энсино и мы беседовали. Она рассказала, что во время съёмок видео «The way you make me fee», Майкл спрашивал у неё совета, как ему вести себя со мной. Он говорил, что я очень нравлюсь ему. Она посоветовала ему рассказать мне о своих чувствах, но он никогда ничего такого не говорил мне. Однако об этом знали некоторые люди из его окружения, от них я и знала о его чувствах.
Единственное объяснение всему случившемуся было то, что главному менеджеру Майкла я мешала. Турне «Bad» было одним из самых успешных туров в карьере Майкла, и люди, работавшие с ним, контролировали всё, особенно отношения с девушкой, которую они едва знали.
Возможно, они решили, что я одна из сумасшедших фанаток Майкла, которая готова на всё, ради отношений с суперзвездой. Майкл снял видео на песню «Dirty Diana», где фигурировал похожий сюжет. Но, наша с ним симпатия была обоюдной, меня связывало с ним что-то особенное.
Возможно, это было из-за того, что мы смотрели на некоторые вещи одинаково. Возможно, я была наивная и глупая, ведь я читала все статьи, где описывалась наша с Майклом связь. Даже если бы это было правдой, я бы вела себя достойно. К несчастью, меня уволили и это очень отрицательно отразилось на моей психике и профессионализме. Я надеюсь, что через некоторое время мне станет легче и все печали, преследующие меня, уйдут. Несомненно, этой историей я показала, как шоу бизнес, жадность и деньги могут разлучить двух людей, которые небезразличны друг другу."
Добавлено (12 Сентябрь 2011, 17:44) --------------------------------------------- Эксклюзивный отрывок из книги Джермейна Джексона. Мой брат Майкл, Джермейн Джексон Он рыдает. «Смотрите на меня! Я - самый недооцененный человек в мире!»
Мы пять мальчиков разделяли одну спальню – лучшее, что мы когда-либо, разделяли. В пределах этого пространства мы росли как лучшие друзья. Каждый год братство становится более сильным. Мы - единственные, кто может когда-либо сказать друг другу. "Помните, как мы были... Помните то, что мы разделили... Помните, откуда мы произошли." Мы были неразлучны в Гери, Индиана, всегда вместе ночь и день. Мы разделяли сделанную из метала трехъярусную и двухъярусную кровать. Ее высота была достаточно большой и Тито и я спали приблизительно на высоте четыре фута. В середине был Майкл и Марлон, а у Джеки была самая низкая койка. Девочки, Ребби и Ла-Тойя, спали на диване-кровати в гостиной (позже к ним присоединились наш брат Рэнди и младшая сестренка Джанет), таким образом, каждая комната была переполнена до предела. Как братья, мы провели много времени в нашей спальне, с одним окном с видом на на 23 авеню. Мы ложились спать примерно в тоже время - 8.30 или 9 вечера - независимо от возраста и швырялись подушками, боролись и разговаривали, прежде чем уснуть, планировали то, что мы будем делать на следующий день. "Я получил коньки, таким образом, я - катался на роликах!" "Я получил биту и мяч, кто играет?" Мы срывали простыни с кровати и бросали матрацы на пол, и строили греческие колонны из книг, драпируя их простынями, чтобы создать крышу. Мы любили спать на полу в нашем само построенном "логове" Мать была строга: если мы плохо себя вели, она могла ударить ладонью по уху. Но если у Матери было терпение, то наш отец Джозеф заводился с пол оборота, сказывалась работа на заводе. Мы слушали то, что говорила мать: уважайте, что Ваш отец находится в доме, уважайте это, у него был трудный день на работе, уважайте это, он не хочет слышать шум. Когда он приходил домой. Уважение начиналось еще из-за двери, и воздух в доме напрягался. Его основное правило было простым: я скажу Вам что-то, если Вы скажете еще раз, хоть слово, Вы будете наказаны. Как детям растущим в семьях, нам регулярно нужно было повторять снова. Джеки, Тито и я знали по собственному опыту, каковы были последствия. Майкл и Марлон, чувствовали наш страх опосредовано - сначала. Когда Джозеф становился сердитым, только одного взгляда на его лицо был достаточно, ему не нужно было говорить. Всякий раз, когда он «выходил из себя». его лицо, было похоже на штормовые облака, перед ударом грома и он говорил страшным голосом", ЖДИТЕ МЕНЯ В ВАШЕЙ КОМНАТЕ!" сопровождаемый вспышкой молнии: когда в глазах темнело от ощущений кожаного пояса на коже. Мы обычно получали 10 "тяжёлых ударов". Я называю их "тяжёлыми ударами", потому что это было точным звуком пояса. Я кричал Богу и Матери, прося милосердия, или чьего-либо еще имени, о котором я мог думать, но Джозеф только кричал громче, напоминая нам, почему мы наказывались. Всякий раз, когда мы были наказаны, наши крики были тем, что слышал Майкл, и он видел красные полосы и отпечатки застежки пояса на голой коже во время сна. Это заставило его бояться чего-то задолго до того, как он фактически чувствовал это. В его уме, простая мысль о дисциплине Джозефа была травмирующей.
Зеркало ванной в небольшом отеле в Санта-Марии. Калифорния, запотевшее. "МАЙКЛ ДЖЕКСОН НЕВИНОВЕН на 1000 %". Я размазываю пальцем, последнюю точку, которую я преобразовываю в улыбающееся лицо, веря в счастливое окончание. Я уставился на это сообщение и сосредотачиваюсь на визуализируемом результате: победа, правосудие и защита. Это 10 марта 2005: 2 день цирка из здания суда, который видит моего брата, как обвиняемого в растлении малолетних, и я возвращаюсь в прошлое в ванную Майкла в нашем имении в Encino за пределами Лос-Анджелеса - его дом Neverland – и я знают, что я подражаю в 2005, тому что он сделал в 1982. Тогда, в левом углу его зеркала, он взял черный маркер - и небрежно написал: "ТРИЛЛЕР! 100 МИЛЛИОНОВ ПРОДАЖ... СТАДИОНЫЕ РАСПРОДАЖИ" Прошли годы, он переехал в Neverland, но следы маркера проявляются, и сообщение каждый раз, когда запотевает зеркало, самая слабая схема его слов, которую можно все еще заметить. Он не разделял идеи, потому что он не хотел, чтобы кто-то вмешался, он полагался на свою умственную силу. В ноябре 2003 - когда он был арестован и обвинен и в этот день в марте 2005. Ему необходима другая сила. Сотовый телефон звонит, это - мать, кажется встревоженной "Майкл в больнице... Мы здесь с ним... Он поскользнулся и упал. Его спина". "Я уже еду." Я говорю, уже около двери Я встречен у бокового входа менеджером больницы, чтобы избежать любой суеты с главного выхода. В коридоре второго этажа больницы я вижу необычное число медсестер и пациентов, бродящих вокруг, и слышимая суета утихает, поскольку я приближаюсь, ряд президентского стиля знакомых телохранителей в темных костюмах сгруппирован около закрытой двери в отдельную комнату. Внутри, задернуты шторы. В полумраке стоит Майкл, одетый в синие пижамные брюки с узором и черную куртку "Привет, Эрмс" - говорит он, почти шепотом. "Ты в порядке?" - я спрашиваю. "Я повредил спину." - он улыбнулся Падение на ранчо, выходя из душа, оставило его в несчастной боли, и это, кажется, заключительный удар в то время, когда жизнь продолжает загонять его, Но он – педофил, правильно? Он заслуживает этого, правильно? У полиции должно быть некоторое веское доказательство, или он не был бы арестованым, правильно? У людей есть больше, чтобы узнать, каким неправильным было это испытание. Мать и Джозеф - единственные другие люди здесь, которые сидят с правой стороны от меня; они смотрят на меня в не знании, что сделать, что бы присутствовать и казаться сильными. Mайкл вздрагивает с болью в его грудной клетке и пояснице, но я ощущаю, что его умственная боль намного больше. На прошлой неделе. Я засвидетельствовал его физический распад. В 46 лет его тело худощавого танцора увядало до хрупкой структуре; его прогулка стала огорченной, колеблющейся походкой; его ослепление уменьшено до принудительной улыбки; он выглядит изможденным, измученным. Как он стоит, он говорит о показаниях на суде вчера. "Они заставляют мне через это пройти, чтобы прикончить меня ... в свою очередь, все против меня. Они спланировали это ... это план"-говорит он. "Что я сделал, кроме хорошего? Я не понимаю ..." Я знаю, о чем он думает: он ничего не сделал, но создавал музыку, чтобы развлечь и распространить послание надежды, любви и человечности, и осознание того, какими мы должны быть друг с другом - особенно с детьми - и все же он обвиняется в домогательстве к ребенку. Это сродни отдать Деда Мороза под суд за вход в спальни детей. Не существует не одного малейшего доказательств, чтобы оправдать это испытание. ФБР это знает. Полиция это знает. Sony это знает.(Эта неопровержимая истина будет подтверждена заявлениями ФБР в 2009. Дав понять, после смерти моего брата, что не было никаких доказательств в поддержку любых утверждений за 16 лет исследований.).. Майкл поднимает глаза от пола. Он выглядит печальным, таким я его не видел, но я могу сказать, что он просто хочет поговорить. До сих пор он редко выпускал свои эмоции перед нами. Но его контроль поведения в настоящее время не действует, это без сомнения, вызванно вчерашними показаниями, и усугубляется разочарованием из-за травмы спины. Всего этого становится слишком много. "Все, что они говорят обо мне, не соответствует действительности. Почему они говорят это?" "О, детка ..." говорит мать, но рука Майкла поднимается. Он по-прежнему говорит. "Они говорят все эти ужасные вещи обо мне. Я это. Я то. Я отбелил мою кожу. Я сделал больно детям. Я бы никогда ... Это неправда, это все неправда» .- он говорит, его голос тихий, дрожащий. Он начинает тянуть свой пиджак, как раздраженный ребенок желающих вылезти из костюма, становясь на обе ноги, игнорируя его боль. "Майкл ...» начинает мать У него начались слезы. "Они могут обвинить меня и заставить мир думать, что они такие хорошие, но они настолько не правы ...они настолько неправы". У Джозефа не было эмоций. Руки матери у ее лица. Майкл тянет за пуговицы пиджака и начинает снимать его. Он падает с плеч и висит на спине и руках, обнажая голую грудь. Он всхлипывал. "Посмотрите на меня! - Посмотри на меня! Я наиболее недооцененный человек в мире! "Он расплакался. Он стоит перед нами, опустив голову. Это первый раз, когда я увидел истинный масштаб его состояние кожи, и это потрясло меня. Его туловище светло-коричневое, на обширных территориях и имеются вкрапления белого, распространяющееся по всей его верхней части грудной клетки, одио белое пятно покрывает его ребра и живот, другое в стороне, и пятно покрывает и плечевую кость. Он больше белый, чем коричневый, он выглядит как белый человек на которого плеснули кофе. Это состояние кожи - витилиго - этот циничный мир говорит, что он не сказал об этом, предпочитая верить, что он отбеливает кожу. "Я пытался вдохновлять ... Я пытался научить ..." и его голос умолкает, мать подходит его утешить. "Бог знает истину. Бог знает правду." говорит она. Мы все его окружаем не в состоянии обнять его крепко из-за его спины, но это комфортно тем не менее. Я помогаю одеть пиджак обратно. "Просто будь сильным. Майкл". Я говорю. "Все будет в порядке." Это не заняло много времени, чтобы он успокоился, и он приносит свои извинения. "Я сильный. Я в порядке". говорит он. Я оставляю его с моими родителями, пообещав вернуться в суд после того, как съежу за рубеж. Братья остаются с ним в несколько смен, чтобы обеспечить поддержку, и я вернулся через несколько дней. На территории гостиницы. Я смотрел по телевизору задержку прибытия моего брата в суд. Закрытый зонтиком для защиты его кожи от солнца. Он идет вдоль так же, как я ушел от него: в его пижамных брюках и черном пиджаке, в настоящее время в белой майке. Джозеф и телохранители стоят по обе стороны, поддерживая его. Я хватаю телефон отеля и делаю звонок. Человек на другом конце линии подтверждает то, что мне нужно было услышать еще раз. Да, частный самолет по-прежнему доступен. Да, он может быть в аэропорте Ван Нюс. Да, все было организовано. Да. Мы готовы идти в любое время. Все что требуется, это уведомление о дне, и DC-8 унесет Майкла в восточном направлении - в Бахрейн - начать новую жизнь вдали от аферы американского правосудия. После этой шарады. Я счастлив, отречься от моего гражданства и принять Майкла, и его семью в место, где они не смогут прикоснуться к нему. У нас есть покровитель, дорогой друг. У нас есть пилот. Все готово. Никоим образом мой брат - невинный человек - не сядет в тюрьму за это. Он бы не выжил, и я не могу сидеть сложа руки и даже думать об этой возможности, не говоря уже о реальности. Мы устроили "План Б" без его ведома, но когда я сказал ему, чтобы не волновался этот сценарий был скрыт, он что-то подозревал, но не знал. Он не должен был знать. Пока еще нет. Когда я уже отправился в путь и ехал на юг на автопилоте, я вспоминал, что Майкл сказал в начале этого разбирательства в 2003 году: "Ложь работает в спринте, но правда работает в марафонах ... и истина победит".. Cпасибо Dinara http://vivere.mybb.ru/
Добавлено (12 Сентябрь 2011, 17:47) --------------------------------------------- Отрывок из биографии Майкла которую пишет Юлия Justicehttp://justice-rainger.livejournal.com/ Глава о деле Чандлеров
Упала мне в мой компьютерный Киндл книжка Жорика, пока я спала. Плюнула на работу, сижу просматриваю, любопытно же. Пока что все вроде бы неплохо.
Очень понравился рассказ о том, как они в детстве гоняли по улице недалеко от дома в тележках из супермаркета. Сажали в нее Майкла и носились по дороге как черти, а Майкл визжал от восторга и кричал "Быстрее, быстрее! Еще быстрее!" Ему было 5-6 лет. Ну, и знаменитые истории о конфетах, купленных за 5 центов и проданных тоже за 5, за что Джо дал ему подзатыльник. Майкл жаловался братьям с искренним непониманием в глазах - ну как же, почему я не могу купить их за 5 центов и продать тоже за 5, если хочу? А еще через несколько дней Джо поймал его за тем, что он, купив очередной кулек конфет, раздавал его детям, у которых не было денег, бесплатно. Братья всегда прятали полученные конфеты в своей комнате, стараясь вычислить нычки друг друга, и Жорик жалуется, что его нычку всегда находили. А вот куда свои конфеты прятал Майкл, они так ни разу и не нашли, и теперь каждый раз, когда Жорик напоминал ему об этом и спрашивал - так куда ж ты их прятал? - Майкл только ухмылялся.
Он очень любил Рождество. Ему было 4 года, Жорику 8, и они поздно вечером, уткнувшись носами в оконное стекло, любовались своей улицей и соседними домами, украшенными праздничными огоньками. Их дом был единственным, который не был украшен, потому что Кэт говорила, что празднование Рождества не угодно Богу (омайгад...). И Майкл, глядя на все это и напевая рождественские песенки, подслушанные в садике, сказал Жорику: "Когда-нибудь, когда я вырасту, у меня будет много-много огоньков и лампочек. У меня каждый день будет как Рождество!"
Очень грустная история о том, что произошло в больнице в марте 2005 года, когда Майкл повредил спину и приехал в суд в пижаме... Семья с подачи Жорика разработала свой собственный план Б на случай, если суд начнет склоняться не в пользу Майкла. У них наготове был частный самолет, проверенный пилот и маршрут. Если бы дело приняло неблагоприятный оборот, они бы выкрали Майкла из "Неверленд" и вывезли бы в Бахрейн. Майкл об их плане не знал, хоть и догадывался, что он у них был. Поскольку он никогда ничего не сказал им по этому поводу, братья решили, что он, в принципе, согласен. О том, как он будет жить дальше, скрываясь от людей, никто из них, естественно, не подумал.
"Майкл в пеленках/памперсах - именно это было моим первым воспоминанием о нем. Я не помню, как он родился или как мама принесла его домой из роддома - в нашем доме появление новых детей никогда не было чем-то особенным. Мне было пять лет, когда я начал помогать маме менять его пеленки. Мы все помогали маме, чем могли. Майкл родился гиперактивным, с неиссякаемым источником энергии и любопытства. Стоило одному из нас отвернуться хоть на секундочку и упустить его из вида, он немедля заползал под стол или под кровать. Когда мама включала стиральную машинку, он начинал притопывать и приплясывать на месте под ее ритмичное постукивание. Менять ему подгузники было настоящим испытанием - как будто пытаешься удержать в руках мокрую рыбу, он извивался, брыкался и изворачивался. Закрепить подгузник булавками было целым искусством даже для взрослого, что уж говорить о пятилетнем мальчишке, и очень часто Ребби или Джеки приходили мне на помощь. У Майкла были необычайно длинные тонкие пальцы, которыми он хватался за мои руки, и большие глаза, как у Бэмби, которые, казалось, говорили - "Эй, пацан, а мне нравится усложнять тебе жизнь!" В моих глазах он всегда был маленьким братишкой, за которым нужен был постоянный присмотр. Может быть, потому, что я только и слышал вопли, разносившиеся по дому: "Где Майкл?", "С Майклом все в порядке?", "Майкла переодели?" - Да, мама, все в порядке, он здесь, с нами, - отвечал ей кто-то из нас. Не беспокойся. Майкл в порядке. Майкл в порядке..."
Дочитала. Книга мне понравилась. Жорик мало пишет о себе, кроме эпизодических моментов, все про Майкла, очень тепло. Не то что истеричка Латойя. В общем, рекомендую.
"Наша бабушка Марта, мамина мама, часто купала нас в большом тазу, когда мы были маленькими. Я наблюдал за Майклом, когда его мыли - он поднимал руки вверх и болезненно кривился, пока его намыливали и надраивали с головы до ног. Мы всегда должны были быть идеально чистыми. Думаю, это проросло в нас еще до того, как мы научились ходить или говорить. Мама была очень строга насчет чистоты и аккуратности, мы не просто должны были быть чистыми - чистота должна была быть заметной и очевидной.
Микробов изображали как невидимых монстров. Микробы вели к болезни. Микробы приходят от других людей, они в воздухе, на улице, на всех поверхностях, повсюду. Нас постоянно терроризировали микробами так, что мы ощущали, будто находимся под извечной угрозой захвата. Стоило кому-то из нас чихнуть или кашлянуть, тут же появлялась касторка: каждому из нас впихивали по ложке, чтобы не допустить инфекций. Я, Майкл, Латойя и Дженет выросли с практически нервным страхом перед микробами, и совсем нетрудно понять, почему. После прихода с улицы нас фактически подвергали обеззараживанию. Первыми словами мамы всегда было: "Вы помыли руки? Немедленно вымойте руки". Утром перед школой - очередная проверка: "Ты помыл лицо? Ноги? Между пальцами? Локти?" А потом наступал черед еще одной инспекции: мама смачивала клочок ваты в спирте и терла наши шеи, и если вата становилась серой, значит, мы недостаточно чистые и не можем покинуть дом, пока не отмоемся как следует. Одежду два дня подряд тоже никто не носил, она всегда должна была быть идеально чистой и тщательно выглаженной." (хи, так вот почему Майкл, приближаясь к пятому десятку, все больше чихал на одежду и ходил в чем попало и как попало - я б после такой муштры вообще залезла в мятые штаны и таскала бы, пока они не начали стоять сами :))))))
В детстве Майкл мечтал об игрушечной железной дороге. Родители не могли позволить себе такую дорогую игрушку, поэтому Тито, как главный "слесарь и механик" среди братьев, изобретал игрушки буквально из ничего. Майкл бредил этими паровозиками, строил их из картонок и коробок. Позднее, когда Джермейн приехал к нему на ранчо впервые, он увидел не просто копию Диснейленда - он увидел все то, о чем Майкл мечтал в детстве и чего не мог получить. По периметру ранчо ездил паровозик, точь в точь такой, который они хотели, когда были маленькими, а внутри, в самом доме, на огромнейшем столе была разложена самая большая игрушечная железная дорога, которую только можно было найти в магазинах. На ранчо был и магазинчик с конфетами, где все было бесплатно. Так Майкл воплощал свои детские мечты, все то, чего у него не было, когда он был ребенком. Люди часто не понимают, почему он стал таким, каким стал, но все очень просто: когда он был ребенком, от него требовали быть взрослым, поэтому, став взрослым, он попросту обратил себя обратно в ребенка, чтобы компенсировать потерю, и его история напоминает уже не Питера Пэна, а скорей Бенджамина Баттона.
Когда Майклу было 3 года, в доме вдруг завелась мышь. Джо никак не мог ее изловить и весь извелся, потому как мышь, выходя на променад, пугала девочек - те сразу начинали визжать. Потом стали замечать, что едва по дому начинали нестись крики про мышь, Майкл бочком-бочком тихонечко выскальзывал из комнаты, подальше от "народного гнева". Оказалось, что он эту мышь почти приручил, оставляя ей всякие вкусные кусочки, и дошел до того, что мышь ела у него едва ли не из рук. На этом его как-то и поймал Джо. До этого Майкла никогда не били, он был малышом, но уже насмотрелся, как получали его старшие братья, и страшно боялся, что ему тоже достанется (т.е. психологически у него уже отложился этот страх перед поркой, даже если ничего плохого пока не сделал). И вот Джо, разъяренный, заорал на него - "Иди в свою комнату и жди меня!" (это был кодовый сигнал к тому, что щас будет раздача, все старшие уже были в курсе, как это бывает). Вместо того, чтобы подчиниться, как его братья, Майкл бросился наутек. Джо с ремнем в руке за ним. Они бегали по дому довольно долго, Джо даже удалось схватить его за шиворот, но Майкл вывернулся из своих одежек, метнулся в спальню родителей и спрятался под кровать. Джо долго пыхтел, пытаясь достать его, пока не догадался ту кровать отодвинуть и зайти с другой стороны. Майклу досталось, как никому в семье до него, выдрали жестоко. Но протесты предъявлял регулярно - в 18 месяцев запустил детской бутылочкой папаше в голову. В 4 года швырнул в него ботинком, за что тоже был страшно бит. После этого он выработал новую тактику - прячась под кровать, уже не прижимался к стенке, потому что оттуда его всегда могли достать, а припадал к полу и цеплялся пальцами за пружины кровати снизу. Если кровать двигали, он двигался вместе с ней, так что уже не дотянешься ни с какого края. Находчивый
"Майкл был большой шутник. Если кто-то из нас засыпал с открытым ртом, он брал кусок бумаги, писал на нем какую-нибудь глупость вроде "У меня воняет изо рта", слегка слюнявил и лепил на нижнюю губу спящего. Ему это казалось невероятно смешным. Если не было бумаги, мы по очереди получали порцию чесоточного порошка в штаны, или под нами вдруг оказывалась подушка, издававшая неприличные звуки, когда на нее садились."
"Сколько бы Майкл ни говорил о том, как сильно он боится Джозефа, ему нравилось ходить по краю пропасти. В возрасте с шести до десяти лет его любовь к конфетам вылилась в поведение, которое было для него подобно заползанию в берлогу к спящему медведю. Каждое утро перед школой, пока Джозеф, уставший после рабочей смены на заводе, спал, мы посылали Майкла в комнату родителей - пошарить по карманам штанов Джозефа в поисках мелочи. (вот гады, а, самого мелкого отправляли, нет бы самим)
И вот Джеки, Тито, Марлон и я стояли у самой двери, шикая друг на друга и стараясь не хихикать, пока Майкл медленно, как ящерица, полз по полу в полной темноте. Я стоял на шухере, следя, чтобы туша под одеялом не шевелилась. Спустя мгновение Майкл выползал обратно, сжимая в кулаке монетки, и мы вылетали из дома, вопя от восторга, что нам снова удалось провернуть такую удачную миссию. Чаще всего нам доставались мелкие гроши, но иногда удавалось добыть четвертаки, и вот уж где наступало счастье. Все детство мы думали, что мы были самыми храбрыми детьми в мире, пока много лет спустя мама не рассказала нам, что все это время она и Джозеф лежали в кровати с открытыми глазами, глядя друг на друга и улыбаясь, когда слышали, как Майкл ползает по комнате в поисках монет".
Жорик с Майклом росли натуральными балбесами, которые оставляют одежду там, где вылезли из нее перед тем, как лечь в постель, поэтому в Гэри все это валялось по комнате, но Майкл волшебным образом всегда знал, где что лежит, даже в этом хаосе и бардаке (главное чтоб никто ничего не трогал, иначе он уже ничего не найдет). Перед тем, как Джо возвращался домой с работы, они быстренько запихивали вещички под кровати, матрацы и в шкафы. Главное чтоб снаружи чистенько Пока они были в школе, Кэт молча все это расфасовывала по полочкам, а вечером - опять та же история. Оба неоднократно получали за бардак по ушам от матери.
То, что мальчики и особенно Майкл жили у Дайаны Росс, когда перебрались в Калифорнию - неправда. Это был еще один миф, как и тот, что группу открыла Росс, и Майкл старательно придерживался этого мифа, даже когда писал свою автобиографию "Мунвок". Но она проводила с ними довольно много времени. Она поставила в своей гостиной мольберты, купила краски и стала учить ребят рисовать, что было не слишком разумно - 5 мальчиков, абсолютно белая дорогая мебель и белые ковры. Когда Дайана отлучилась по магазинам, они стали сходить с ума, а когда пришли в себя, то увидели, что белоснежный ковер покрыт пятнами краски. Майкл был в ужасе: "Она нас убьет! Что нам теперь делать?" Дома в Гэри за такое их бы выдрали как следует, но Дайана оказалась проще - она просто велела им вычистить ковер.
Когда группа стала знаменитой, а парни чуть повзрослели (Майклу было не то 13, не то 14), у старших начались проблемы - очень хотелось девушек, но ни папаЖо, ни Билл Брэй таких вольностей не позволяли, и за старшими всегда был строгий надзор. Ессно, они даже и не думали, что Майкл может искать каких-то знакомств в этом возрасте, поэтому за ним следили не так строго. И вот Жорик с Джеки отводят его в сторонку, показывают группу девушек, выбирают себе каждый по барышне и отсылают Майкла за телефоном. Тот танцующей походкой, с улыбкой от уха до уха к барышне, 2-3 минуты милой беседы, девочка расплывается в умилении, ах какой мальчик - и вуаля, в 9 случаях из 10 Майкл приносил бумажки с телефонами. Учитесь, приготовишки, как надо у девушек телефончики стрелять Когда такой поход за телефонами не касался лично его, он с удовольствием трепался с девчонками, но если какая-то нравилась ему лично - забивался в угол и не смел даже дохнуть в ее сторону, так стеснялся.
По словам Джермейна, Remember The Time была написана с мыслями о Дайане Росс - так ему сказал сам Майкл (кто ж теперь это проверит).
Пока Майкл жил в Хейвене вместе с родителями и сестрами, он был очень одинок, ему не хватало братьев, поскольку он привык, что они всегда рядом, с самых первых дней, когда они бесились перед сном в своей комнате (кстати, спали на трехъярусной кровати - Жорик и Тито под самым потолком, валетом, на средней полке Майкл и Марлон, а Джеки как самый старший шиковал в одиночку на нижнем ярусе). Отсюда и любовь Майкла к пижама-пати - воспоминания о детстве в Гэри, когда они строили на полу импровизированные палатки и шалаши и забирались в них, сначала пошушукаться, потом спать. Когда Джермейн узнал о том, что Майкл частенько выходил на улицу и искал случайных знакомых, чтобы поговорить, он спросил, почему же тот не позвонил ему. Ответ Майкла был типичным: "У тебя была Хейзел, и я не хотел тебя беспокоить". Для них мысль о том, что теперь приходилось специально договариваться о встрече, была просто дикой - слишком сильные привычки и жизнь с постоянной привязкой друг к другу давали о себе знать. Майкл предпочитал страдать молча, забиваться в угол, или уходить из дома и искать утешения где-то на стороне. Естественно, там у него тоже не очень-то получалось - стоило ему показаться на улице, как все движение останавливалось, и к нему выстраивалась очередь за автографами.
Каждый день, с тех пор, как Майкл принял решение полностью перебрать на себя контроль над своей жизнью и карьерой, он по утрам повторял как мантру: "ты уверен в себе... ты сильный... ты прекрасен... ты лучший". Он даже записал эти слова на пленку и проигрывал ее время от времени, поскольку для достижения следующих целей ему нужно было стать более сильным ментально. Похоже, что этой технике его научил Мухаммед Али (они некоторое время очень тесно общались). И эта техника была своеобразным продолжением той техники, которой их всех обучил Джо, пока они еще жили в Гэри: think it, see it, believe it, make it happen. Майкл говорил: "Когда ты произносишь это вслух и повторяешь это раз за разом, твое подсознание может сделать это реальностью". После чего эта реальность выйдет и на физический план. (мне нрааавится! совпадает с тем, чему учили меня) Он написал на зеркале у себя в ванной: "Триллер" номер один во всем мире... Полные аншлаги на моих концертах". А еще он визуализировал свое имя в Книге Рекордов Гиннесса (сработало, блин...).
Перед знаменитым выступлением на Motown-25, пока все репетировали и волновались, Майкл... рылся в вещах Дайаны Росс в ее гримерке. Самой Дайаны там, естественно, не было.
Во время Виктори-тура с Майклом путешествовали два иеговиста, приставленные к нему специально чтобы следить за ним. Он должен был следовать всем их указаниям, а иначе ему грозили отлучением от церкви. В большинстве случаев он выполнял все требования, но местами не мог удержаться, чтобы не вывести их из себя. Джексоны как раз ехали на стадион в Канзас-сити, и их машина остановилась на светофоре. На перекрестке стояли три проститутки, на одной из них были короткие шорты, расшитые сверкающими пайетками. Майкл, увидев девушку, не мог сдержаться ("Oh my goodness, hurt me!") и пялился на нее все время, пока машина стояла на перекрестке, потом опустил стекло и помахал девицам рукой в своей знаменитой блестящей перчатке. У барышень глаза полезли на лоб, а Майкл, дабы усилить эффект, открыл дверцу, высунулся из нее, улыбнулся девушкам и спрятался обратно. Когда машина отъезжала, он катался по сиденью от хохота, глядя, как проститутки прыгают и визжат от восторга от того, что увидели его. Что об этом инциденте подумали наблюдатели-иеговисты, история умалчивает :)))
Видеоклип Smooth Criminal на самом деле был вдохновлен... серийным убийцей, орудовавшим в Лос Анджелесе и Сан Франциско в 1984-1985, Ричардом Рамиресом. В большинстве случаев он врывался в дома и убивал людей ножом. Майкл поначалу не хотел, чтобы об этом знали - во-первых, пресса сразу же обвинила бы его в воспевании таких жутких преступлений; во-вторых, он не хотел, чтобы иеговисты знали, что его в очередной раз вдохновил на творчество поклонник оккультизма (коим и был Рамирес). Впрочем, иеговисты все равно нашли, к чему придраться - они придрались к сцене, в которой Майкл выпускал очередь из автомата. Автомат был настоящим, и Майкл некоторое время учился стрелять из него с помощью специалистов по оружию, нанятых для съемок. Естественно, по правилам, ни один свидетель Иеговы не может не то что владеть или пользоваться, но даже держать в руках оружие. Получив от иеговистов ультиматум (пересмотреть свои взгляды на то, кем он хочет оставаться - Свидетелем Иеговы или артистом), Майкл разозлился и написал письмо, в котором отказывался от секты.
Джермейн утверждает, что оригинальный трек Word To The Badd не предназначался к выходу, что он записал его с подачи Бэбифейса и других продюсеров, и что именно они написали уродский текст, направленный против Майкла, а он был зол на брата, потому пошел в студию и записал демо-версию с этим текстом. Почему был зол? Потому что Бэбифейс должен был работать с Джермейном в начале 1990 года. Вместо этого Жорика несколько месяцев продержали в состоянии полного игнора, а потом выяснилось, что Бэбифейс со своей командой продюсеров работал в это время... с Майклом. Word To The Badd слили на радио якобы без ведома Жорика. (кто ж ему теперь поверит).
Когда разразился скандал с Чандлерами, и семья, включая Джермейна, полетела в Тайланд, чтобы присоединиться к Майклу, Боб Джонс не хотел пускать их в номер Майкла. Когда Жорик пригрозил набить ему морду, тот сказал, что всего лишь выполняет свою работу, и пропустил всех в комнату. Майкл удивился, увидев их. Несмотря на то, что семья много раз звонила в его офис и оставляла сообщения, ему эти сообщения никто не передавал и о звонках ничего не говорил.
Во время Хистори-тура, когда Майкл приехал в Индию, случился забавный и в то же время душещипательный инцидент. Майкла везли по улицам города в веренице из 20 машин, и все остальное движение было перекрыто, чтобы его быстрее доставили в отель. На перекрестке Майкл, все время смотревший в окна, потребовал остановиться и выскочил из машины. Оказалось, он увидел на тротуаре местных детишек, грязных, одетых в лохмотья. Они понятия не имели, кто он такой, просто смотрели на этот "парад" дорогих автомобилей. Он протянул к ним руки и принялся танцевать с ними. Нескольких поднял на руки и кружил вокруг себя, пока они не начали смеяться. Затем обнял каждого ребенка, раздал им сладости и вернулся в машину. На следующем перекрестке повторилось то же самое. Дорога до отеля заняла гораздо больше времени, потому что на каждом перекрестке Майкл требовал остановиться, выходил и играл с детьми. Когда пришло время уезжать из Индии, он взял маркер и обошел весь свой гостиничный номер, "произвел акт вандализма на каждой единице мебели, на всех зеркалах, на простынях, подушках и даже на брошюрке с номерами телефонов обслуживания номеров". Затем он оставил администрации отеля инструкции: продать все, что он подписал, и передать деньги на благотворительность, PLEASE. Они сделали, как он просил.
Жорик пишет, что Майкл - самый забывчивый человек на свете, потому что его мозг постоянно занят какими-то новыми идеями и мыслями о том, как эти идеи реализовать. Они собрались в Энчино на очередной семейный день, и Майкл был там со всеми тремя детьми, Бланкет был еще грудничком. Когда пришло время разъезжаться по домам, Майкл, как заботливый папик, упаковал двух старших в машину, проследил, чтобы собрали и погрузили все их вещи, сел с ними в машину и поехал к воротам. Братья стали наблюдать. Они-то были в курсе, что именно Майкл забыл, но им было интересно, как скоро он сообразит, что в машине чего-то не хватает. Машина уже практически выехала за ворота, остановилась, оттуда выскочил Майкл, перепуганный, закрывавший рот руками, и метнулся обратно в дом. "Боже, я забыл Бланкета!" Занавес :))))
Когда Майкл услышал, что в Неверленд идет обыск (2003 год), он буквально взорвался. Он практически уничтожил свой номер в отеле в Лас Вегасе, перепугав детей, разбил и разломал там все, что можно было разбить и разломать. Увидев, что полиция учинила в его доме, он поклялся, что больше никогда не переступит порог этого дома. Все время, пока шел суд, он жил в гостевом блоке и ни разу не зашел в дом. После ареста он рассказал семье о том, что против него планируют заговор с целью отобрать его каталоги, назвал имена. Жорик их не пишет в целях конспирации, но говорит, что всех запомнил. Именно тогда Майкл впервые пожаловался, что его не устраивают его телохранители, и Жорик предложил ему ребят из Нации Ислама. (забавно, потому что именно лидер Нации Ислама, Луис Фаррахан, в 1984 году призывал всех бойкотировать Виктори-тур, потому что это было действо, неугодное Аллаху. А тут вдруг такая "дружба"... Не нравится мне это)
Во время суда охрана настояла, чтобы Майкл носил под одеждой бронежилет. Уже не первый раз это слышу. После особо болезненных заседаний он приезжал домой и закрывался в своей комнате до самого утра, ни с кем не разговаривая. А вот его внезапный уход из зала во время допроса Дэйвлин Арвизо - таки правда. Он несколько раз пытался привлечь внимание судьи, чтобы спросить разрешения выйти в туалет, но тот его проигнорировал. Тогда Майкл просто поднялся с места и вышел из зала. Произошедшее дальше в туалете Жорик описывает такими словами, что я не сдержалась и заржала на всю квартиру :)))
Жорик утверждает, что, начиная с 2008 года, Майкл буквально издевался над журналистами. Фотка в инвалидной коляске - самая натуральная комедия. Он хотел, чтобы все вокруг поверили, что он уже ни на что не годен, что он тяжело болен и на сцену никогда не вернется, что он банкрот, разбит и уничтожен. Якобы для того, чтобы в один прекрасный день "отшвырнуть костыли, сделать кувырок через голову и сказать всем - "Ага, как я вас сделал!" И его приближенные тоже знали об этом. Через два месяца после выхода этой фотки Майкл вернулся в танцевальную студию и под надзором Лавелли Смита выдавал такое, что никто из молодых танцоров не мог это повторить. По четыре часа в день. Сбросил еще больше килограмм, хотя дальше сбрасывать уже было некуда, но слабым никогда не был, по-прежнему мог запросто поднять Бланкета и таскать его на руках полдня. За восемь недель до событий 25 июня он случайно наткнулся на какого-то их с Жориком общего знакомого в клинике, ухмыльнулся и задрал свою футболку: "Чувак, а ты видел мой пресс?" Похвастался типа Концертный график к тому моменту был расписан до 2014 года (Европа, Китай и, таки-да, Штаты). По поводу заявления, что все это будет "последним выходом на бис" - Жорик уверен, что Майкл просто взялся за старые методы "подогрева" публики. Он говорил так и перед Бэд-туром, и перед Денджерос, и перед Хистори.
2008 год, "продажа" Неверленд: Джермейн снова не смог достучаться к Майклу, на этот раз его не пускала им же и рекомендованная охрана из Нации Ислама. Когда он все-таки пробился к брату и пожаловался ему на это, тот обнял его и шепнул на ухо: "Они все думают, что контролируют меня и все вокруг меня... Скоро это изменится, но они еще об этом не знают". Дальше поются хвалебные оды Томе-Томе и Тому Барраку - дескать, они спасли задницу Майкла от банкротства, иначе все бы развалилось как карточный домик, и Майкл был им благодарен и считал их героями, блаблабла. Что-то не вяжется с тем, что говорил сам Майкл - что он боится этих людей, а Томе в особенности, и считает их бандитами.
Лондонская конференция: Жорик утверждает, что Майкл вел себя странно только лишь по одной причине - утром он узнал, что умер его гитарист Дэвид Вильямс, с которым было записано немало песен и который участвовал в турах. Без него Майкл не представлял себе ни один свой концерт. И именно из-за этой новости так расстроился, поэтому и вел себя так, объявляя о концертах. (не верю) Дальше он пишет, что Майкл явно очень хотел этих концертов, правда, ему не нравилось, что с ним не посоветовались и добавили еще 40 дат (не нравилось?? Судя по другим "отчетам", он рвал и метал!) И что он нормально спал, установил новый режим, чтобы снова не попасть в зависимость от всяких лекарств. И когда Джермейн приехал в больницу 25 июня, он не узнал того, кто лежал на больничной койке - потому что Майкл выглядел так, будто он болел чем-то тяжелым, например, раком, и был слишком худым. И что все это не могло случиться буквально за три недели (на праздновании 60-летия свадьбы Кэт и Джо он выглядел иначе).
Дальше идет непосредственно описание того, что семье удалось выведать в ходе расследований, о том, как проходили последние дни. Он пишет, что семье постоянно вставляли палки в колеса, когда они пытались что-либо узнать. Первой проблемой стало то, что АЕГ попросту отмела все инструкции, которые им давал Майкл, в плане того, кого нанимать для тура. Майкл хотел, чтобы музыкальным директором тура был Грег Филлингейнс - вместо этого ему навязали Майкла Бирдена. Он хотел, чтобы хореографом был Лавелль Смит. Вместо этого хореографом стал Трэвис Пейн. И так далее. Ему не нравилось буквально все. Люди, которые должны были с ним работать в этом туре, не приносили ему ощущения психологического комфорта, который был для него очень важным. Он говорил: мол, погодите, сейчас мы приедем в Лондон, и там я дам всем прикурить, там все будет по-моему. Он намеревался дать 10 обещанных концертов, после чего взять руководство АЕГ в оборот и пересмотреть 40 добавленных ими дат. Он также не был рад, увидев возле себя Дилео и Бранку, которых ему, опять-таки, навязала АЕГ (хотя другие источники утверждают, что именно он потребовал их присутствия и сам позвонил им и пригласил на работу). Заявления Бранки о том, что "Майкл попросил меня набросать дальнейший план действий и предложить какие-нибудь идеи", оспариваются - Майкл показывал Джермейну составленный лично им пятилетний план, до 2014 года, после чего он планировал действительно уйти на пенсию как музыкант и порвать Голливуд как режиссер.
В середине июня последовало резкое ухудшение здоровья Майкла. Он пропустил три репетиции подряд, 13, 14 и 15 июня. Это непостижимым образом совпало с увеличением команды его охранников - изначально их было 2, теперь их стало 10, и они никого не подпускали к Майклу. Никто не мог объяснить, откуда они взялись и как это случилось. На репетициях он стал путать движения, забывал тексты песен, которые никогда не были для него проблемой раньше. Он часто повторял одни и те же фразы, словно забывая, что только что их произносил. По лестницам его носили буквально на руках, потому что ни спуститься, ни подняться самостоятельно он не мог. Дома он постоянно мерз и отключался, где сидел. Если он появлялся на репетициях, на него орали. В буквальном смысле слова. На одной из репетиций он якобы сказал: "Если бы только сегодня хоть кто-нибудь был добр ко мне..." Из зала последовал злобный вопль в ответ: "Если бы только сегодня на сцене у нас стоял кто-нибудь более вменяемый!" Майкл выключил микрофон и пробормотал себе под нос: "Если бы здесь был Джозеф, они бы так со мной не разговаривали". Кто-то из его окружения позвонил врачу, описал симптомы и получил ответ, что все это похоже на "токсическое поражение мозга", и что такого пациента надо немедля в больницу. Все симптомы напоминали неврологические нарушения, поражение ЦНС и никак не совпадали с симптомами, присущими зависимости от лекарств/наркотиков. Ессно, вместо того, чтобы как-то помочь ему, руководители АЕГ ездили к нему домой, вытаскивали его из постели и напоминали, что если он не выйдет на сцену и не начнет "исполнять свой долг", он потеряет все - включая его драгоценные каталоги.
В день последней репетиции в Форуме, перед тем, как аппаратуру перевезли в Степлс-центр, Кенни Ортега отправился к Майклу домой. Что там произошло, знают только те, кто там был, но Кенни перезвонил Трэвису Пейну и велел ему немедленно ехать туда, а на сцене оставить вместо себя кого-нибудь, кто пока порепетирует с группой. В тот же день Майкл Бирден собрал всю команду на сцене и объявил, что все должны молиться за Майкла и "пожелать ему скорейшего выздоровления". Это было за 4 дня до часа Х. Это было тем более странно, потому что 23 и 24 июня Майкл появился на репетициях в Степлс-центре как ни в чем не бывало и отрепетировал так, как не репетировал уже давно. Именно в эти дни делали основные съемки для фильма. В последнюю ночь, 24 июня, на репетиции присутствовала целая группа людей в одинаковых строгих костюмах. Никто не знал, кто они и зачем здесь находятся. К Майклу был приставлен один из них - не отходил от него ни на шаг. На следующий день он должен был подписать документы о покупке нового дома в Лас Вегасе (за который уже был внесен залог).
В 2011 году, перед написанием этой книги, Джермейн с женой поехали в Африку, в какую-то Богом забытую деревню далеко от цивилизации. Они пообщались с местным "гуру", после чего Жорик спросил его, знает ли он Барака Обаму. Ноль реакции. Следующий вопрос: знает ли он, кто такой Майкл Джексон? Лицо этого человека словно зажглось изнутри. Когда он понял, что перед ним брат Майкла, он позвал в свою хижину детей, бегавших снаружи. Дети стали скандировать имя Майкла, их глаза светились восторгом. Жорик раздавал им конфеты, а у самого перед глазами был пятилетний чернокожий мальчик, вот так же окруженный детьми в Гэри и раздававший им конфеты бесплатно - потому что им повезло намного меньше, чем ему. И в этом весь Майкл.
Добавлено (14 Сентябрь 2011, 07:34) --------------------------------------------- Хочу перевод всей книжки!!!!!!!!...Столько интересных моментов :give_heart: ...Жорик постарался таки!!!! Концовка правда не много смутила...чет не очень то мне верится что на репах TII все было именно так...
Сообщение отредактировал Slankat - Среда, 14-09-2011, 07:44