Главная » Тексты » Подробная информация о Майкле Джексоне » Интервью Майкла Джексона |
Майкл Джексон: как он был коронован в Африке, реальная история спорной поездки, рассказанная королем поп-музыки. Когда Майклу было 14 лет, и он был вокалистом группы Джексон5, он впервые посетил Африку. "Когда мы собрались покинуть самолет в Дакке, Сенегал, в Африке", вспоминает он, "нас встречали в длинном ряду африканские танцоры. Звуки их барабанов заполняли воздух ритмом. Я сошел с ума, я кричал, "Все здорово! Они получили ритм ... Это оно. Это то, откуда я родом. Происхождение. " Девятнадцать лет спустя, когда Майкл, которому в настоящее время 33, решил покинуть самолет в Габоне, Западноафриканском соседе Сенегала, он был встречен возбужденными криками толпы, состоящей из учащихся старших классов школ, которые держали баннер, что провозглашал: "Добро пожаловать Домой, Майкл ". Барабанные звучания снова наполнили воздух ритмом, который подогревался от фанатов, что собрались на территории аэропорта и вдоль улицы в ожидании того, чтобы увидеть "короля поп, рок и соул", который будет позднее коронован как "King Sani" в западноафриканской деревне. Несмотря или, возможно, потому, что это произошло, поп-идол почти сразу же стал центром международного спора, основанного на негативной кампании в средствах массовой информации. СМИ говорили, что поездка была " катастрофой команды Майкла по связям с общественностью". Истина: Это был триумф, в котором он собрал больше зрителей, чем в Габоне ранее - Нельсон Мандела, и в Кот-д'Ивуаре - Папа Римский, (по данным африканских представителей). Ложь: "Певец сократил Африканский тур после остановки, порожденной не очень хорошим приемом". Истина: Авторы тура хотели бы дать Майклу возможность побывать в как можно большем количестве стран для удовлетворения спроса на его выступления во всем мире, из-за чего поездка была короткой. Ложь: Он закрывал рукой нос, потому что африканские страны плохо пахнут. Истина: иногда он касается своего носа, это нервная старая привычка, из-за которой он заслужил прозвище "вонючка", что первоначально дал ему Куинси Джонс, поскольку Майкл трогал постоянно нос и в Лос-Анджелесе. Ложь: Он рухнул в обморок от жары, и он отправился в Лондон для медицинского лечения. Истина: Он никогда не беспокоился по поводу тепла. Его личный врач, д-р Р. Чалмерский, сопровождал Джексона в поездке. Джексон не поехал в Лондон для медицинского лечения. Ложь: Он отказался обменяться рукопожатием с африканцами. Истина: Он пожал руки сотен людей, обнимал и целовал детей в больницах и учреждениях для умственно отсталых. Ложь: Он является "ни черным, ни белым" и не является хорошим примером для детей. Истина: Во время того, как Майкл читал молитвы в базилике Богоматери мира в Кот-д'Ивуаре, 9-летний мальчик воскликнул "Майкл есть любовь, любовь, любовь! Я хочу быть похожим на него." Потому что он хорошо известен за его человечность и филантропию, организатор тура Чарльз Боббит сказал: "Я был впечетлен взаимодействием между Майклом и детьми . Он сидел на кровати с детьми, которые были деформированы и детьми, которые были совсем больны... Он сидел там и говорил с ними, обнимал их. Он пожимал руки и не носил хирургической маски, как он иногда делает в Америке... Это квалифицирует его как образец для детей – он делает свои дела и не ждет за это награды". Несмотря на то, что международные споры продолжали бушевать, Майкл оставался в стороне, отказавшись давать комментарии, и сообщалось, что он предпочитает, чтобы его действия и его песни говорили за него. Странно, и значительно, он предвидел это и другие критические замечания в песне: "Why you trip on me”. Это было ясно с самого начала, что африканский народ согласился с Майклом. И со времени своего прибытия, его приветствовали как правящего сановника и давно потерянного сына. Он пришел на землю своих предков для участие в исторической церемонии, проводимой под священным деревом в золотодобывающей деревне Krindjabo, населенной племенами Агни и расположенной вблизи Абиджана, Берега Слоновой Кости. В деревне люди стояли в восхищении, когда Амон Н`Дажок, традиционный начальник племен Krindjabo, размещал золотой венец на голове музыкального монарха и провозгласил его "королем Сани" (king Sani). Почти преодолев эмоции, скромность, чувствительный сын Джозефа и Кэтрин Джексон улыбнулся и сказал: "Mercy beaucoup", на французском языке, родном там для людей и повторил на английском:"Большое спасибо". Затем он присоединился к старейшинам царского суда, где они подписали официальные документы, и сидел на троне из золота, когда женщины-танцовщицы, одетые в белые халаты, давали ослепительно исполненные ритуальные танцы. Эти пожилые женщины являются хранителями деревни, а на их церемониальные танцы дал свое благословение на коронации "King Сани", и также он попросил Бога о защите (это принято делать у священного дерева, которое символизирует сущность власти). Музыкальные послания, которые отправил на Запад и Восток, как и в африканские страны, новый посол мира, любви и доброжелательности – Майкл Джексон, достигли успеха, который превысил его ожидания. До заката он побыл в Габоне, где более 100000 человек встречали его с духовным бдениями, после он остановился в Каире, Египет, которому он заплатил дань в его новейшим альбоме, сняв клип на суперпопулярную песню Remember The Time, где Майкл был пойман в ураган счастливых событий. В посольстве Габона он получил Западноафриканскую Медаль Наций Почета от президента Омара Бонго, который является официальным организатором тура исполнителя по Африке. Президент Бонго сообщил, что Джексон был первым артистом, который получит медаль, которой до этого удостаивали только глав государств, дипломатов и высокопоставленных лиц - в том числе Нельсона Манделу. Джексон согласился пойти на непродуктивный тур по Африке с условием, что его приоритетом является его "желание посещать детские дома, детские больницы, церкви, школы и детские площадки". Во время своей поездки в Габон, Кот-д'Ивуар, Танзанию и Египет, он столкнулся "Майкломанией" во всем мире. Его изображение было на плакатах, футболках, рекламных щитах, почтовых марках (в Танзании), а также на уличных баннерах. Его музыка по радио, по внутреннему радио в гостиницах. Ради энергетики и заинтересованности в своих поклонниках, он пролетел 30000 миль за 11 дней, через 11 часовых поясов, спал в пяти часовых поясах, и приземлялся на четырех континентах - Южная Америка, Африка, Европа и Северная Америка.. А когда поездка закончилась, артист, в отличие от ложных слухов, дал нам нового Майкла Джексона –дипломата, и затронул жизни сотен тысяч африканцев, заставив их гордиться. Интервью Майкла: EBONY / JET: Есть ли у Вас особое чувство по поводу того, что Вы вернулись на африканский континент? Джексон: Для меня это, как вернуться к "заре цивилизации". Ее первым местом, где общество не существует. Где видели много любви. Я думаю, что есть связь, поскольку Африка является корнем всех ритмов. Всего. Это их дом. EBONY / JET: Вы посетили Африку в 1974 году. Можете ли вы сравнить и противопоставить два визита? Джексон: Я лучше понимал многие вещи на этот раз: люди и как они живут, и их правительства. Но что для меня было более важным, я больше осознаю ритмы и музыку, и народ. Вот что я действительно замечал больше, чем любые вещи. Ритмы являются просто невероятными. Вы можете сказать что все, в особенности дети, прекрасно двигаются. Даже малые детей, когда они слышат барабаны, они начинают двигаться. Ритм так влияет на их души, и они начинают двигаться. То же самое, что негры в Америке ... EBONY / JET: Какого чувствовать себя настоящим царем? Джексон: Я никогда не пытаюсь думать об этом, потому что я не хочу, чтобы это отложилось в моей голове. Но это большая честь .... EBONY / JET: Говоря о музыке и ритме, как вы смогли слить их воедино в госпельной песни на вашем последнем альбоме? Джексон: Я писал "Will you be there?" в моем доме "Neverland " в Калифорнии ... я не думаю об этом очень долго. Мне трудно объяснить, как я пишу, потому что я считаю, что это было дано сверху. Я считаю, что мне повезло в том, что я - инструмент, через который проходят потоки музыки. Я просто являюсь источником, через который она поступает. Я не могу принять комплиментов в адрес песен, потому что это поработал Бог. Он просто послал с помощью меня послание. EBONY / JET: Что является концепцией альбома Dangerous? Джексон: Я хотел сделать альбом, который был бы, как сюита П. И. Чайковского "Щелкунчик" . Так чтобы и через тысячу лет, люди все равно будут слушать его. То, что будет жить вечно. Я хотел бы, чтобы дети и подростки, и родители, и все расы во всем мире, сотни и сотни лет, по-прежнему слушали песни из этого альбома, и они нравились им. Я хочу, чтобы они жили. EBONY / JET: Я обратил внимание на эту поездку, что вы сделали особый акцент на посещения детей. Джексон: Я люблю детей, как вы можете видеть. И младенцев. EBONY / JET: И животных. Джексон: Ну, в некотором смысле, что животные ,что дети, это дает мне определенные творческие соки, определенные силы, которые сейчас потеряны в мире из-за сложной в нем обстановки. Великий поэт сказал однажды: "Когда я вижу детей, я вижу, что Боги пока еще не отказались от человека". Индийский поэт из Индии сказал это, и его имя - Тагора. Невинность детей является для меня источником бесконечного творчества. То есть потенциалом для каждого человека. Но к тому времени, когда вы взрослый, вы подвержены условностям; все вокруг вас обусловлено, - и так все и идет. Любовь. Дети любви, они не сплетничают, они не жалуются, они просто живут с открытым сердцем. Они готовы для Вас на все. Они не судьи. Они не видят вещи в виде цветов. Они полны детскости. Эта проблема со взрослыми: они теряют то, что есть у детей, это качество. И это тот уровень вдохновения, что так необходим и имеет столь важное значение для создания и записи песен и скульптор, для поэта и писателя. Это та степень невиновности, в том уровне сознания, что заставляет вас творить. И дети имеют его. Я чувствую это сразу, с животными и детьми, и природой. Конечно. И когда я на сцене. Я не могу хорошо ничего выполнить, если у меня нет такого обмена энергии с толпой. Вы знаете, это своего рода причинно-следственная связь, реакция. Потому что я насыщаюсь этим. Они действительно кормят меня, и я просто действую от их энергии. EBONY / JET: Как же все это происходит? Джексон: Я действительно считаю, что Бог выбирает людей делать определенные вещи, как Микеланджело и Леонардо да Винчи или Моцарта и Мухаммада Али и Мартина Лютера Кинга, они были выбраны. И это их миссия в том, что они делают свое дело. И я думаю, что я еще не достаточно «поцарапал поверхность» Земли, я еще не выполнил свою цель здесь. Я совершаю это через свое искусство. Я считаю, что все искусство в качестве своей конечной цели имеет союз между материальным и духовным, человеческим и божественным. И я считаю, что это очень важная причина существования искусства, и вот то, что мне надо делать. И я считаю, мне повезло в том, что я - инструмент, через который идут потоки музыки. Глубоко внутри я чувствую, что этот мир, в котором мы живем, находится в очень большом, огромном, монументального вида симфоническом оркестре. Я считаю, что в своей первозданной форме все творения являются обоснованными, и что это не просто случайный звук, не просто его музыка. Вы слышали слова – «музыка сфер»? Ну, я понимаю очень буквально эту фразу. В Евангелиях, мы читаем: "И сделал Господь Бог человека из праха земли, и вдохнул в ноздри его дыхание жизни, и человек стал живой душой". Это дыхание жизни, для меня это музыка жизни, и она пронизывает каждое волокно творения. В одной из частей альбома Dangerous, я говорю: "Жизнь –это композиции возрастов, пульсирующая в моей крови, имеющая танцевальный ритм приливов и наводнений". Это заявление очень буквально, так же как новое чудо интервалов и биологических ритмов, как открытие того, что звук заранее заложен в архитектуру моего ДНК, и он также регулируется движением звезд. Та же музыка, что регулирует ритм сезонов, пульс нашего сердца, миграцию птиц, отливы и приливы океанских приливов, циклы роста, эволюции и распада. Это музыка, его ритм. А моя цель в жизни заключается в том, чтобы дать миру то, что мне посчастливилось получить: экстаз божественного союза через мою музыку и мой танец. Вот моя цель, вот для чего я здесь. EBONY / JET: А как насчет политики? Джексон: Я никогда не желал бы попасть в политику. Но я думаю, что музыка успокаивает и дикого зверя. Если вы положите клетки под микроскоп, и вы включите рядом музыку, вы увидите их перемещения, увидите, что и они начинают танцевать. Это влияет и на души .... Я слышу музыку во всем. [Пауза] Вы знаете, что это же самое я говорил в восемь лет ..... Вы знаете, я не даю интервью. Именно потому, что я знаю вас, и я верю вам. Вы единственный человек, которому я доверился, чтобы дать интервью. Африка, 1992 COPYRIGHT 1992 Johnson Publishing Co. COPYRIGHT 2004 Gale Group Robert E. Johnson Перевод: Raksha Перевод Майкл Джексон. Ebony/Jet Interview,1992 | |
Подробная информация о Майкле Джексоне » Интервью Майкла Джексона | |
|
Похожие материалы
|
Всего комментариев: 0 | |