Главная » Тексты » Подробная информация о Майкле Джексоне » Интервью Майкла Джексона

Журнал TV Guide, ноябрь 2001 года.
Человек в зеркале
Авторы: Мэри Мерфи и Дженнифер Грехэм

Если вы в шоу-бизнесе 35 лет – и если вы были легендой шоу-бизнеса большую часть этого времени – вы знаете, как произвести впечатление своим появлением. По крайней мере, Майкл Джексон знает, как это сделать.
Про Короля Поп-Музыки нельзя сказать, что он просто приезжает куда-то, и его появление в шикарных апартаментах дорогого отеля в Беверли Хиллз не было исключением. Он опаздывает на два часа. Первым появляется его телохранитель, который из соображений безопасности проверяет всё, включая шкафы и туалет, заглядывает за занавески. Потом он приглушает свет. Когда двери в конце концов распахиваются, в комнату влетает не Майкл Джексон, а двое маленьких детей: четырёхлетний Принс, мальчик со светлыми волосами, и трёхлетняя Пэрис с тёмными кудряшками, спадающими на плечи. Наконец, прибывает отец.
Этот образ можно увидеть повсюду – кажется, что это тонкое лицо и глаза, похожие на глаза лани, смотрят на нас со стендов супермаркета изо дня в день – и тем не менее, этот образ уникален. Джексон худощав, одет в синюю рубашку в военном стиле, в свои фирменные короткие чёрные брюки и белые носки. И его знаменитый нос сегодня закрыт серой повязкой.
“Это обезболивающее”, — говорит он тихо, но доброжелательно. “Против аллергии”.
Дети играют на полу у его ног, а он рассказывает о своей жизни, вежливо и сдержанно, с удивительным самообладанием. Иногда он с возмущением отзывается о прессе, но он умеет смеяться над собой, и это, пожалуй, наиболее удивительный факт в отношении Майкла Джексона. В какой-то момент он сгибается пополам от смеха при мысли о том, что на концертах женщины падают в обморок, увидев его.
В свои 43 года Джексон находится на перепутье своей карьеры, стараясь как можно скорее превратиться из иконы 80-х в артиста современной поп-сцены. Его первым шагом на новом пути к вершине стали два недавних концерта в Мэдисон Сквер Гарден, его первое публичное выступление в Америке за последние 12 лет. Они были смонтированы в двухчасовое телевизионное шоу под названием «Michael Jackson: 30th Anniversary Celebration», которое будет показано во вторник, 13 ноября. Он с волнением ожидает реакции на свой новый альбом “Invincible”. Кроме того, он выступил в качестве автора и продюсера песни, похожей на “We Are The World”, которая называется “What More Can I Give”, средства от продажи которой пойдут в фонд помощи жертвам террористической атаки 11 сентября. Также он появится в маленькой роли в продолжении фильма “Люди в чёрном”, которое выйдет на экраны летом следующего года.
И наконец, именно Майкл Джексон — отец, человек, глубоко привязанный к своим детям и собственному детству, произвёл на нас самое глубокое впечатление.

TVG: Это телевизионное шоу знаменует вашу долгую карьеру. Вы помните, как в первый раз вышли на сцену?

Майкл: Мне было пять лет. Это был школьный концерт. Мы были одеты в чёрные брюки и белые рубашки. И я помню, как сказали: “А сейчас маленький Майкл Джексон споет ‘Climb Every Mountain’”. Мне аплодировали громче всех. Когда я вернулся на своё место, мои дедушка и мама плакали. Они сказали: “Даже не верится, как ты красиво поешь”. Это первый раз, который я помню.
TVG: Вы редко делаете подобные программы для телевидения.
Майкл: Я много раз отказывался делать это, потому что не люблю появляться на телевидении. Мне неловко. Я выступаю, но смотрю я это выступление не раньше, чем через год или два, потому что я всегда разочарован тем, что сделал.

TVG: В концертах, снятых для этого шоу, полно звёзд. Это вряд ли может разочаровать.

Майкл: Второе шоу было хорошим. Первое было ужасным, из-за технических неполадок и долгих пауз между выступлениями. Это было непросто. Зрителям приходилось ждать, и ждать, и ждать.
TVG: Что вы чувствуете, танцуя на сцене?

Майкл: Я раб ритма. Я палитра. Я просто подчиняюсь моменту. Так и должно быть, потому что если ты начинаешь задумываться, ты пропал. Суть выступления не в том, чтобы думать, а в том, чтобы чувствовать.

TVG: Вы планируете танец?

Майкл: Некоторые движения поставлены вместе с моими братьями. Но когда я один, я импровизирую. Ничего никогда не планируется. Сегодня во всех танцевальных школах детей учат считать, а это абсолютно неправильно.

TVG: Что вы думаете о современных поп-группах, таких, как N’Sync ? Они подражают вам?

Майкл: Мне кажется, они очень хорошие исполнители. Я хорошо их знаю. Мы иногда встречаемся, играем и смеёмся. Я не против того, что они подражают мне. Это комплимент. Каждый должен начинать, глядя на кого-то как на образец. Для меня это были Джеймс Браун, Сэмми Дэвис мл., Джеки Уилсон, Фред Астер, Джин Келли.

TVG: В концерте принял участие Марлон Брандо. Как это случилось?

Майкл: Брандо мой хороший друг. Я знаю его почти 20 лет. Он часто приезжает ко мне домой. Ему нравится играть с моими детьми. Я играю с его внуками, и нам нравится смотреть кино.

TVG: С кем еще вы проводите время?

Майкл: Элизабет (Тейлор), Брандо, Грегори Пек, это мои близкие друзья. Мои друзья или намного старше меня, или намного моложе. У меня никогда не было настоящих дружеских отношений с человеком моего возраста. Мне кажется, это потому, что я всю жизнь выступал в клубах, с пяти лет. Я видел, как люди напиваются, дерутся, это было отвратительно. Когда мне сегодня говорят: “Эй, пойдем в клуб”, я отвечаю: “Ни за что”. Если я пойду, вечеринки для меня не будет – слишком много автографов и фотографий.

TVG: Так было и на вечеринке после концерта?

Майкл: Тогда было еще хуже – я не мог дышать из-за того, что вокруг меня столпились люди.

TVG: И вы упали в обморок?

Майкл: Это сплетни. Жажда сенсаций. Пресса всё это придумала. Как обычно. Им очень нравится делать это со мной.

TVG: Что же случилось?

Майкл: Ничего. Я не падал в обморок. Даже близко этого не было. Пресса поступает так очень давно, и это отвратительно. (Мягко, обращаясь к Пэрис, которая прыгает вокруг стола: “Пэрис, не шуми. Не надо – нет, не стучи по столу. Журналисты записывают на плёнку”.)

TVG: Лайза Минелли тоже пела на одном из концертов. Кажется, вы очень близки.

Майкл: Я говорю с ней каждую неделю. Мы родом с одной планеты.

TVG: Что это за планета?

Майкл: Она называется Причудливая Аномалия В Океане Космоса (смеётся). [Майкл цитирует собственное стихотворение “Планета Земля”, вошедшее в его книгу “Dancing The Dream”. – Редакция.] Господи, я не могу дать ей название. Где-то за пределами нашей солнечной системы, я думаю. Но это правда, и к этому надо относиться серьёзно: у людей, бывших детьми-звёздами, много общего. Ты милый, и тебя любят; ты переживаешь переходный возраст, и тебя больше не принимают. И многие из таких детей приходят к саморазрушению. И это очень грустно.

TVG: Как вам удалось избежать саморазрушения?

Майкл: Я думаю, помогла религия.

TVG: Вы по-прежнему принадлежите к Свидетелям Иеговы?

Майкл: Да. Я занимался этим, знаете, мы называли это пионерством. Мы делали это по 90 часов в месяц. Я не делаю этого больше, потому что я занят. Ты ходишь от двери к двери. Я одевался толстяком, надевал очки, приклеивал усы…стучал в дверь и говорил, “мы Свидетели Иеговы”.

TVG: Это телешоу связано с выходом вашего седьмого сольного альбома “Invincible”. Это ваше возвращение?

Майкл: Я не считаю это возвращением. Я просто выпускаю альбом раз в четыре года. Просто был перерыв, в течение которого я писал песни.

TVG: На альбоме записывались звёзды рэпа Уилл Смит и Jay-Z. Трудно представить вас работающим с Jay-Z, его имидж намного жёстче вашего.

Майкл: Он был таким милым. И ты слышишь все эти безумные истории про то, что на днях сделал кто-то из этих рэпперов. И в это трудно поверить. Мне они всегда кажутся очень добрыми. Настоящими джентльменами.

TVG: Какое послание заключается в “Unbreakable”, первой песне альбома?

Майкл: Что я непобедим, я через всё прошёл. Нельзя причинить мне боль. Сбейте меня с ног, я поднимусь опять. ( Принсу, который начинает барабанить по столу бутылкой лимонада: “Слышишь, как ты шумишь? Ты должен вести себя хорошо и тихо”.)

TVG: Вы известны своей эксцентричностью. То, что вы выросли на глазах миллионов людей, имеет к этому отношение?

Майкл: (сдержанно улыбаясь) Зависит от того, о какой эксцентричности вы говорите.

TVG: Люди называют вас Wacko Jacko. [Псих Джеко.]

Майкл: Но это нехорошо. Они делают это из зависти. Я ничего плохого не сделал. Я езжу в больницы и детские дома. Мы привозим огромное количество игрушек. Я трачу тысячи долларов. Что в этом ненормального?

TVG: Дело в том, каким вас представляет пресса, люди смотрят и говорят: “Он странный”.

Майкл: (устало и раздражённо) Я дал интервью Опре. Дайане Сойер. Люди видели меня. Пресса просто завидует. Это просто одна из тех вещей, с которыми мне приходится справляться.

TVG: Как вы с этим справляетесь?

Майкл: Я превращаю это в положительную энергию. И пишу об этом, танцую, это в моих движениях, в выражении лица. Это становится частью меня, моего творения. Я стараюсь, чтобы это не доставало меня, иначе можно просто сойти с ума.

TVG: Ваш первый видеоклип, на сингл “YRMW”, на самом деле 15-минутный фильм. Как вы пришли к гангстерской теме?

Майкл: Я не знаю – эта идея просто пришла мне в голову, и всё. Куба. Жаркая летняя ночь. Клуб, принадлежащий этим бандитам. Жаль, что на MTV не показывают длинную версию. Короткая мне совсем не нравится. Она не так интересна.
TVG: Насколько вы участвуете в процессе съемок?
Майкл: Когда вы произносите “Майкл Джексон”, люди прежде всего думают о певце. Они не думают о том, что я пишу песни. Я не хвастаюсь, но я пишу песни и ставлю много видеоклипов. Мне кажется, молодые артисты не знают об этом, а это бы их вдохновило, я думаю.
TVG: Когда вы снимали это видео, вы думали: “Я хочу, чтобы этот клип стал таким же хорошим, как видеоклип ‘Триллер’”?
Майкл: Нет, потому что я знаю, что у меня не было времени на то, чтобы добиться этого. Скоро появятся клипы, которые будут лучше.

TVG: Вы разрешаете своим детям смотреть MTV?

Майкл: Когда-нибудь я им разрешу, но не сейчас. Им должно исполниться лет 15-16.

TVG: Вы смотрите телевизор?

Майкл: Мне нравится PBS, канал Discovery, “Симпсоны”. Мне нравится “Улица Сезам”. Я могу смотреть её часами. Но мой любимый сериал – “Малькольм в середине”. Он напоминает мне братьев и меня в детстве.

TVG: Какой из героев вам ближе?

Майкл: Малькольм. Главным образом потому, что он пытается вписаться в общество, и у него не получается – как И-Ти и Бемби, он не может приспособиться к понятиям других людей. И я часто чувствую то же самое. Когда я не на сцене, я чувствую себя неловко, словно это не то место, где я должен находиться.

TVG: Кто из ваших детей больше похож на вас?

Майкл: Оба, но каждый по-своему. Принс любит дразниться, до такой степени, что хочется дёрнуть его за волосы. Я всегда находил время подразнить своих сестёр.

TVG: А Пэрис?

Майкл: Она непростой ребёнок.

TVG: А что их мать, Дебби Роу?

Майкл: Я слышал, что у неё всё в порядке, всё хорошо. Пэрис очень похожа на Дебби.

TVG: Что касается вашего финансового положения, ходят слухи, что вы оказались банкротом, и поэтому цены билетов на концерты были так высоки.

Майкл: Это выдумки таблоидов. Они всё выдумывают. Они ищут способы как бы продать свои газеты.

TVG: Учитывая обстановку в мире, вы, должно быть, переживаете за детей. Вы были в Нью-Йорке во время атаки террористов?

Майкл: Да, мне позвонили из-за океана и сказали, что Америка была атакована. Я спросил: “О чём вы говорите?”. Мне сказали: “Включи телевизор”. И я глазам своим не поверил, когда увидел это. И я закричал в коридор: “Все вставайте, быстро, собирайтесь, нам нужно уезжать”. Все оделись, мы сели в машину и уехали из города.

TVG: Нападение террористов заставило вас написать и спродюсировать песню “What More Can I Give”, чтобы помочь жертвам.

Майкл: Мне было противно, какую шумиху подняли вокруг этих атак. Не знаю, слишком ли часто их показывали в теленовостях, но наш страх сменился ненавистью, гневом, жаждой мести. И я думаю, что во многом средства массовой информации виноваты в этом.

TVG: Говорят, вы хотите поговорить с президентом Бушем о песне и средствах, которые она соберет.

Майкл: Я говорил с Бушем-старшим. И мы ждём в скором времени звонок от президента. Нам сказали, что они гордятся тем, что я делаю, и что президент назвал меня международным героем.

TVG: Кажется, что ваша миссия в том, чтобы помогать людям.

Майкл: Я всегда это делал, да. Интересно как из-за террористических атак все сейчас пытаются объединиться, ищут песни на эту тему. А я всегда писал такие песни. “Heal The World”, “We Are The World”, “Will You Be There”, “Man In The Mirror”, песни о планете, о земле. И никто этого не делал кроме меня, потому что это очень близко моему сердцу. Мне не всё равно. Моя самая большая мечта это День Детей, когда бы все дети стали ближе к своим родителям.

TVG: Ваши дети повсюду сопровождают вас?

Майкл: Они со мной, куда бы я ни поехал.

TVG: Что будет, когда они начнут ходить в школу и не смогут много путешествовать?
Майкл: Я собираюсь построить компьютерную школу в Нэверленде. И для других детей тоже.

TVG: Так они смогут учиться через Интернет?

Майкл: Да. Как они будут чувствовать себя в обществе? Он Принс Майкл Джексон. Она Пэрис Кэтрин Майкл Джексон. Для них это было бы слишком тяжело.

TVG: Как вы думаете, почему вы чувствуете такую духовную близость к детям?

Майкл: Я скажу вам точно, откуда это. Это потому, что у меня никогда не было детства. Когда детям больно, я чувствую эту боль. Когда они страдают, я это чувствую. Меня беспокоит участь и состояние детей в сегодняшнем мире. Если бы был такой день, когда бы дети могли сблизиться со своими родителями, всё бы изменилось. Если бы я мог провести один день со своим отцом, это изменило бы наши сегодняшние отношения – всего один день.

TVG: Какие отношения у вас с отцом?

Майкл: Сейчас гораздо лучше. Он стал лучше, намного мягче с тех пор, как у него появились внуки. У него около тридцати внуков.

TVG: А что ваш отец думает о вашем шоу? Он был там?

Майкл: Он был на этом шоу. Но если мой отец считает, что ты выступил хорошо, он просто скажет: “Хорошее шоу”. Он не скажет: “О, ты выступил чудесно”. Я не думаю, что он знает, как выражать свою любовь. (Майкл смотрит на Принса, который ползает по комнате с резиновым мячиком на носу, что-то болтает и тычет репортёров пальцем в щёки.)

Майкл: (ласково) Принс, шшш-ш! Ты мне обещал, что будешь вести себя тихо, помнишь?

TVG: Что еще вы хотели бы осуществить в своей карьере?

Майкл: Я люблю кино. Я собираюсь больше режиссировать и играть. Я чувствую, что самое мощное проявление искусства на свете — это кино. Я хочу сделать фильм с Лайзой Минелли. Мы планируем вместе сделать фильм. Это фильм о двух артистах, которые пытаются добиться успеха, но куда бы они ни обратились, им всюду отказывают. Фильм с лучшими танцевальными номерами на свете. Я не шучу. Я чувствую это здесь. (Прикладывает руку к сердцу; тем временем Принс идёт через комнату к Майклу и садится у его ног. Пэрис забирается к Джексону на колени и сворачивается клубочком, и Майкл перебирает её волосы.)

TVG: Майкл Джексон как отец. Это тот образ, которого мы никогда не видим. Вы хороший отец?

Майкл: Я стараюсь изо всех сил. Я стараюсь дарить им много радости. Раз в год я одеваюсь клоуном, всё как надо — клоунский нос, грим, и раздаю им конфеты и печенье.

Принс: (улыбаясь) И мороженое.

Майкл: И мороженое!

Перевод Майкл Джексон. 2001 TV Guide Interview.
Подробная информация о Майкле Джексоне » Интервью Майкла Джексона
Дата: 05-06-2012T12:27 | рейтинг 0.0 (0) | просмотров 3666 | комментарии 0 | Добавил:
Похожие материалы

Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Видеопроект от участников
Мини-чат
500
Цитаты Майкла Джекосона
Если ты приходишь в этот мир, уверенный, что тебя любят, и уходишь, уверенный в том же, все, что случится в промежутке, не так важно.