Главная » Тексты » Подробная информация о Майкле Джексоне » Интервью Майкла Джексона |
В нем он рассказал о новом альбоме, видеоклипе Bad и предстоящем турне. - Прошло почти 4 года с записи и выпуска твоего предыдущего альбома. Какие у тебя ощущения теперь, когда новый альбом вышел? - Я чувствую, что восстановил силы, в каком-то смысле. Потому что после столь длительной работы над ним... А это огромная работа. Люди привыкли видеть результат работы, но они не видят саму работу, которую ты проделываешь, чтобы получить результат. И я чувствую что... восстановил силы и счастлив. Ликование, на самом деле. Это как праздник: "Ура, мы закончили!" - Сколько времени ушло на сочинение песен для альбома? Их же 8 или 7... Сколько времени у тебя заняло их создание? - Не помню. Я же говорю, я даже не считал часы... Все песни разные: некоторые пишутся быстро, некоторые - медленно. Никто точно не знает, из чего состоит творческий процесс. Я почти не имею к этому отношения: все это создается в пространстве, это работа Бога, а не моя. - Кстати к вопросу... Бог благославляет нас различными дарами, и ты был удостоен огромного количества даров. Но кажется, с тебя многое и требуется. Ты когда-нибудь жалеешь о такой своей известности? - Нет... Иногда, только иногда. Иногда мне хочется пробраться куда-нибудь, не поднимая шумихи... ну, знаешь... и это не всегда получается. Потому что люди начинают толпиться вокруг. Это, конечно, приятно. Я знаю, что не должен жаловаться, но... - Ну почему же, у тебя есть полное право жаловаться, ведь у каждого человека должно быть право выйти на улицу и побыть одному. Но тебе как будто не дано такого права. - Это часть работы, я бы сказал. - Как ты относишься к песне Bad? Когда мы говорили раньше, я сказал, что мне понравилась песня Bad, потому что она на самом деле о тебе. Ты - настоящий плохиш с точки зрения индустрии звукозаписи. - Ну... Она заметно отличается от всего, что я раньше записывал и сочинял. Она содержит смелое утверждение. Но я это говорю со всей доброжелательностью. Так что не воспринимайте слишком серьезно. Я как бы говорю: "Ты крут, ты отличный парень, ты сильный". Я не имею в виду "плохой" в криминальном смысле. Конечно, люди это воспримут так. Да, это - смелое утверждение. - А что скажешь о видео? Видео тоже... Отличительная черта всего альбома в том, что многие песни содержат социальные посылы. И видео Bad тоже. Знаю, ты, наверное, ничего такого не переживал никогда, но меня зовут Даррел... - Да я знаю. - Я вырос в Гарлеме, в Южном Бронксе, и тоже уехал в школу, и мне пришлось столкнуться с давлением сверстников. Как к тебе пришла мысль сделать что-то подобное? - На самом деле, это была не моя идея, видео основано на реальной истории. - На моей истории? - Да, на твоей истории. Но... На самом деле произошло вот что: этот парень... не смотри на меня, Фрэнк! Кончай мне рожи строить! - Я знаю, что видео придумал не ты, но история очень похожа на историю моей жизни, а ты говоришь, что она основана на жизни другого человека. - Да. Она о мальчишке, который пошел в школу на севере штата. Он сам из гетто и пытался что-то сделать со своей жизнью. Он оставил старых друзей, а когда вернулся на весенние каникулы или День Благодарения, его друзья так позавидовали ему и приревновали, что убили его. Но в фильме я, конечно, не умираю. Так что это правдивая история, которую мы взяли из журнала Time или Newsweek. Он черный парень, как и я. Это грустная история. Но мы... Извини? - Что ты чувствуешь, читая такие истории? - Это очень печально, потому что это негативно, неправильно. Ведь такова жизнь: нужно расти, становиться лучше. Ты сажаешь семя, и оно вырастает во что-то прекрасное. И никогда, в сущности, не умирает. Я думаю, и люди дожны быть такими. - Знаешь, моя любимая песня с альбома - это Man in the Mirror. - Да, она мне самому очень нравится. - Это моя любимая песня. Я думаю, что бы ты ни делал в этом мире, начинать всегда нужно с себя. - Это и моя философия: "Если хочешь улучшить этот мир, посмотри на себя и изменись". - Это трудно сделать? - Да... Люди не смотрят на себя объективно. Они не смотрят на себя, не указывают на себя пальцем, виноват всегда кто-то другой. А изменять нужно себя. Посмотрите на себя. Облагородьте себя. - Когда ты смотришь в зеркало, ты доволен тем, что видишь? - В каком смысле? - В терминах этой социальной философии? - Я никогда не удовлетворен полностью и всегда мечтаю о лучшем мире. Нет, совсем нет. Надеюсь, мне удается это делать с помощью музыки: нести людям счастье. Приносить радость и мир в их жизни. - Ты религиозный человек? - Извини? - Я говорю, ты религиозен? - О, да, да. Я часто молюсь. Я вижу прекрасный закат и говорю: "Боже, это прекрасно, спасибо!" Или улыбку ребенка, или крылья бабочки - любые такие вещи... - На альбомной версии "I Just Can't Stop Loving You" ты говоришь очень откровенные чувственные слова женщине, с которой лежишь рядом. - Я был в постели, когда записывал это. - Правда? - Да. Я лежал в постели, под одеялом - все как положено...когда начитывал этот рэп. В темноте. - И слова там такие: "Люди меня не понимают". - Я говорю: "Многие меня не понимают. Это потому, что они не знают меня". Наверное, это правда. Люди верят в разные безумные истории, которые читают. Что-то из этого - правда, что-то - нет... - Тебе неприятно видеть эти безумные истории? - Иногда. Но это часть работы. - Не хочется оставить за собой последнее слово? Сказать: "Эй, это не правда!" - Да, очень часто. Но зачем привлекать еще больше внимания к этим байкам? - У меня есть еще одна любимая песня, не такая любимая, как Man in the Mirror, но тоже... Liberian Girl. В твоей жизни есть девушка из Либерии? - Нет, это я написал дома, в игровой комнате, кажется, когда играл в пинбол или во что-то такое... И песня просто возникла у меня в голове. Я побежал наверх, записал ее на пленку. И получилась Liberian Girl. То же самое с (напевает): "We are the world, we are the chidren..." Я сам не... То есть, не знаю, почему родились такие слова, они просто пришли такие. (Напевает): "We are the ones to make a brighter day, so let's start giving". Я об этом не думал, это само приходит - просто само приходит. - Ты сказал, что на создание альбома ушло много времени. И все песни на нем разные: есть и влияние калипсо, и влияние регги. В Dirty Diana звучит хэви-метал. - Я обожаю Dirty Diana - это одна из моих любимых. - Почему? - Потому что это история жизни групи, мне не нравится слово "групи", но это она и есть. И я сам с этим сталкивался, и многие, кто вырос в разъездах, в турах... как я: не помню времени, когда бы не выступал. - Ты не чувствуешь, что упустил что-то, из-за того, что выступал всю сознательную жизнь? - Конечно, но я много и приобрел. Многие люди никогда не выезжают из родного города, не видят других чудесных мест. Многие дети лишь читают о том, что мне удается видеть своими глазами по всему миру - разные места. Так что, я очень счастлив. То есть... Все сразу никогда нельзя иметь. - Какие у тебя ощущения, когда ты приезжаешь куда-то на концерт, и десятки тысяч людей стекаются отовсюду, чтобы увидеть тебя? - Это прекрасное чувство. Особенно когда видишь их улыбки... Я люблю фанатов. Мне это очень приятно. Я чувствую благодарность. Правда, я не принимаю это как само собой разумеющееся. - Как бы ты ответил на вопрос, что интересует тебя в жизни больше всего? - Что интересует меня в жизни больше всего... Познание. Узнавание нового. Изучение разных миров. Сейчас меня очень интересует анатомия человека, строение мозга и всякие подобные вещи: кости и так далее. - Я знаю, это деликатная тема, но тебя очень интересуют кости человека-слона, Джона Меррика. - Да. - Это анатомический интерес? - Да, я был в Лондонском медицинском институте дважды и осматривал останки Джона Меррика. Я чувствую схожесть с ним. Меня тронула история человека-слона. Очень печальная история. - Ты бы хотел, может быть, как-нибудь сделать ремейк фильма или пьесы? - Может быть, может быть. Но, по-моему, фильм уже так хорошо сделан Дэвидом Линчем с, кажется, Джоном Хертом в роли Джона Меррика. Не думаю, что у меня получится добавить что-то к тому, что они сделали. - Мой любимый момент - тот, когда он, набравшись уверенности, возращается из цирка, куда его похитили из госпиталя. И на станции метро ему приходится в конце концов закричать: "Оставьте меня в покое, я не животное!" - "Я - человек". - Да. Мы, люди, часто относимся к другим как к животным? - Думаю да. Бесчеловечное отношение людей друг к другу - в том же суть войн. И столько проблем в прошлом. - Ты боишься войны? - Думаю, войны никому не нравятся, на самом деле. Нет, я не люблю войну. Я люблю мир. Я - мирный человек. - Ты никогда не думал стать послом? Ведь тебя принимают во всем мире. Никогда не хотелось быть своего рода вестником? - Я чувствую, что уже им являюсь со своей музыкой и тем, что сделал музыкой, потому что она рушит все барьеры: мне не надо делать политических заявлений, я все это делаю музыкой. Она побеждает языковые барьеры... она для всех рас, идет по всему миру. Здорово видеть детей из Индии или... из какой страны ни назови - все они знают музыку. - Хорошо, последний вопрос. Он о предстоящем туре. Спасибо за уделенное время. Почему ты решил начать свой мировой тур в Японии, а фанатам здесь, в Америке, не дашь шанса увидеть тебя до конца года? - Ну, как ты помнишь, Victory-тур был только по Америке. А остальному миру ничего не досталось. Надо быть справедливым. И на самом деле, так даже честнее, потому что шоу будет гораздо лучше, когда мы доберемся сюда. Самое ужасное, для меня лично, - концерт, открывающий тур, потому что он еще не достаточно отшлифован. Так решили мои менеджеры, люди, которые на меня работают. Где бы они ни договорились о концерте, если место мне нравится - я поеду. Япония мне нравится, я там уже был. - Есть опасения по поводу того, что ты впервые один едешь в тур? - У меня уже было столько сольной работы. Даже в детстве, в 13 лет... сольные альбомы, сольное участие в ТВ-шоу... Это просто другая...дорога. Но, конечно, это чувствуется: не вижу рядом Марлона, не чувствую Джермейна... Перевод Letta Перевод Майкл Джексон.1987 Ebony/Jet Interview | |
Подробная информация о Майкле Джексоне » Интервью Майкла Джексона | |
|
Похожие материалы
|
Всего комментариев: 0 | |