Театр даст во Владимире два спектакля — мюзикл Фредерика Лоу «My fair lady» (“Моя прекрасная леди») в 18.00 23 октября и мюзикл для детей «Волшебная лампа Алладина» в 12.00 24 октября. На афишах так и значится: «My fair lady», и ниже - «Моя прекрасная леди». Театр на Басманной не ставит себе задачи бороться с «иностранщиной», руководство понимает, что английский язык знает большая часть России, особенно молодёжь. Кстати, именно для молодёжи создаёт театр свои спектакли. - Мы чувствуем настроение публики, - говорит Жанна Тертерян, художественный руководитель театра, заслуженная артистка России. - У нас играет молодёжь. Они не могут петь так, как пели в театрах когда-то, они поют по-своему. Вот это и есть «современщина»! «Современщина» - это не значит переодеть артисток в мини-юбки. Эпатажем публику не возьмёшь, сегодня как никогда нужна правда. Отношение театра к публике поражает: они везут сюда все (!) декорации и огромный коллектив — 42 человека. Это и актёры и те, кто занимается постановочной частью. Руководство Театра «На Басманной» считает, что приезжать «с двумя табуретками» - это неуважение к публике и неуважение к себе. - У нас нет второго состава, - утверждает директор театра Юрий Архипов. - Мы везём все декорации. Владимирская публика увидит ту же постановку, что и московская или рижская. Артисты будут петь под минусовую фонограмму, композиции исполняют живые голоса. Кстати, о рижской публике следует сказать особо: в Риге дают спектакли лучшие театры мира, и публика там очень привередливая, или, как говорят в театральной среде, — рафинированная. Московскому театру «На Бассманной» Рига аплодировала стоя. Кстати, на пресс-конференции в пресс-центре «Комсомольской Правды» - Владимир» Жанна Тертерян призналась, что актриса будет показывать такую акробатику на сцене, которая по силам не всякому мужчине-акробату. Постановки адаптированы под современного Российского зрителя. Пьеса Бернарда Шоу «Пигмалион», лёгшая в основу «My fair lady», полна английского сленга, который даже и при грамотном переводе пройдёт мимо российского зрителя. Поэтому, спектакль «My fair lady», как и все спектакли театра, адаптирован под нашу публику. - Оперетту нужно давать в переработке, - уверена Жанна Тертерян. - Я беру старое затёртое либретто и ввожу в него что-то своё. Мы сидим над спектаклем очень долго, у нас прекрасный мыслящий художник, он не просто ставит сценографию, он старается понять, о чём спектакль и ставить сценографию соответвенно.
Спектакль «Волшебная лампа Алладина» Действие спектакля «My fair lady» происходит в секретной лаборатории, где учёный творит чудеса превращения. А спектакль для детей «Волшебная лампа Алладина» полон восточной эстетики, к которой особенно трепетно относится художественный руководитель театра. Жанна Тертерян родилась на востоке, она обожает восток и восточную музыку. - Вы даже не представляете, какой там джин! - восторженно вздыхает пресс-атташе театра Наталья Савватеева. Образ джина действительно оригинален. Его искали долго, отвергая одну идею за другой, пока однажды художник-постановщик не решил посвятить этот образ... Майклу Джексону. - Он даже выходит, как Майкл Джексон, вот увидите, - смеётся Жанна Тертерян. Кстати, московский театр «На Басманной» во Владимире представляет спектакли впервые. Постановки пройдут на сцене концертного зала имени С.И. Танеева. Цена билетов — от 400 рублей. | |
|
Похожие материалы
|
Всего комментариев: 7 | ||||||
|